* شمسِ إسلاميتى ده غروبه يوز طوتديردق. غربدن شديد نفرتله نه وقت يوز چويروب، شرقه بر محبّتله جدًّا توجّه ايتدك|@

* شوكتِ إسلاميت قمرى إشراق ايدر. إسلاميت شمسندن نورى آلير طاغيتير. هلالى تعالى ايدر. آلداندق، خطا ايتدك|@

* محبّتى خارجده، خصومتى داخلده صرف ايتدك. هم ده دوشدك. قالقمق ايچون لازمدر بونلرى بجايش ايتمك، خطا ايتدك ده گوردك.|@

Ğ٭ ٭ ٭|@

Íآنغليقان كليساسنه جواب|@

* بر زمان بىأمان إسلامڭ دشمنى، سياسى بر دسّاس، يوكسكده كندينى گوسترمك ايسته‌ين وسواس بر پاپاس، دسيسه نيّتيله هم إنكار صورتنده،|@

* هم ده بوغازيمزى پنچه‌سيله صيقديغى بر زمانِ أليمده پك شماتتكارانه بر إستفهام ايله درت شى صوردى بزدن.|@

* آلتى يوز كلمه ايستدى. شماتتنه قارشى يوزينه "توه!" ديمك، دسيسه‌سنه قارشى كوسمكله سكوت ايتمك، إنكارينه قارشى ده|@

* طوقماق گبى بر جوابِ مسكت ويرمك لازمدى. اونى مخاطب ايتمه‌م. بر حقپرست آدمه بويله جوابمز وار. او ديدى برنجيده:|@

* "محمّد (عليه الصلاة والسلام) دينى نه‌در؟" ديدم: ايشته قرآندر. أركانِ ستّهِٔ ايمان، أركانِ خمسهِٔ إسلام، أساس مقصدِ قرآن. دير ايكنجيسنده:|@

* "فكر و حياته نه ويرمش؟" ديدم: "فكره توحيد، حياته إستقامت. بوڭا دائر شاهدم:|@

﴿فَاسْتَقِمْ كَمَا اُمِرْتَ ٭ قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌ﴾

*دير اوچنجيسنده:|@

* "مزاحمِ حاضره ناصل تداوى ايدر؟" ديرم: "حرمتِ ربا، هم وجوبِ زكاتله. بوڭا دائر شاهدم:|@

﴿يَمْحَقُ اللّٰهُ الرِّبٰوا﴾

*ده.|@

﴿وَ اَحَلَّ اللّٰهُ الْبَيْعَ وَ حَرَّمَ الرِّبٰوا ٭ وَ اَقِيمُوا الصَّلٰوةَ وَ اٰتُوا الزَّكٰوةَ﴾

* دير دردنجيسنده:|@

* "إختلالِ بشره نه نظرله باقييور؟" ديرم: سعى، أصل أساسدر. ثروتِ إنسانيه، ظالملرده طوپلانماز، صاقلانماز أللرنده.|@

* بوڭا دائر شاهدم:|@

﴿لَيْسَ ِلْلاِنْسَانِ اِلَّا مَا سَعٰى ٭ وَ الَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَ الْفِضَّةَ وَلَا يُنْفِقُونَهَا فِى سَبِيلِ اللّٰهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيمٍ﴾

* (يوز ما شاء اللّٰه بو جوابه.)|@

Ğ٭ ٭ ٭|@

Íجاذبهِٔ عموميدن زياده كره‌مزى محافظه ايدن جاذبهِٔ معنوئِ قرآندر.|@

* أرضمزى سنوى، يومى دائره‌سنده شو خيطِ سماويدر طوتمش ده دونديرييور. كره‌يه آغير باصمش، هم دخى اوڭا بينمش، بيراقمييور عصيانى.|@

* شريعت عرشدن ايندى، بشردن ده چيقاردى نورانى بر عبادت. عبادتدن بش نماز، باشلرنده أذانلر، نماز ايله أذانى|@

* دانه دانه اولمشدر، بربرينه متّصل، هم عالمِ غيب ايله، هم ده عرشِ أعظمله، إنسان ايله زمينى باغلاتمش ده طوتديرمش او بش خيطِ نورانى.|@

* باشى أوقاتِ خمسه، نهايتى عرش و غيب. عين زمانده اولمش رابطهِٔ إتّصال. شهادتى غيب ايله، زمين ايله إنسانى، إنسانله آسمانى.|@

* بو بشلر، بو كره‌يه بش كمر هم تك كمر، هم آيرى هم متّصل، هم كمر ده هم گوملك، ايكى قطبى ايكى أل، عريان يوقدر سكّانى.|@

* بر آنِ واحدده بشى بردر برابر، ضياءِ شمسه بڭزر، هم ده آيرى آيريلر قوسِ قُزَحْ مثالى او نورانى ألوانى.|@

* بر نقطهِٔ واحده‌ده هم عرش ايله باغلانير، هم كره‌يى باغلايور، حيات ويرر دونديرر. گر گوملگى ييرتيلسه كُرهِٔ سرگردانى|@

* ويا ايپى بر قوپسه، سير أيله‌ گومبورتىيى.|@

&﴿ (٭): أوت يالڭز عربى أذان هم يالڭز بر مملكتده قوپماسيله دهشتلى بر زلزله و دهشتلى بر حرب ايله اويله بر گومبورتى قوپاردى، زمينڭ باشنى سرسم أيلدى.﴾|@

* ظلمت صاووغى باصار، او ده إنجماد ايدر. او وقت موتى گلييور، قيامتى قوپويور، دهّاش زلزلهِٔ جهانى.|@

* (يوز بيڭ بارك اللّٰه بو جاذبه‌يه.)|@

Ğ٭ ٭ ٭|@

﴿وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِى اٰدَمَ﴾

* برى ديدى: نه‌دندر حملِ أمانت اولان مرتبهِٔ عظيمه، يالڭز إنسان اوغلى اونڭله تكريم ايديلمش، اونڭله خليفه اولمش؟|@

* ديرم: زيرا او أوْسَطْ، خَيْرُ اْلاُمُورِ الْاَوْسَطُ. كائناتڭ وجودى، بر شكلِ مخروطيدر، سيورى اوجنده جزءِ لايتجزّا طورمش.|@

* جسيم قاعده‌سنده شمس الشموسه قدر نورانى بر قطرى وار. تام قطرڭ اورته‌سنده إنسان آياقده طورمش، أمانتى بكلرمش.|@

* إنساندن تا ذرّه‌يه، هم اوندن تا او شمسه اولان ايكى مسافه بربرينه مساوى، قلادهِٔ خلقتده بر جوهرِ فريدمش.|@

* زيرا او جوهرِ يگانه محمّد الهاشمى (عسم) اولان درِّ يتيمه بر صدفِ لطيفدر. إنسان أنموذجِ جامعدر. غيب و شهادت طوتمش،|@

* بتون عوالملره برر پنجره‌سى وار، اونڭله اونلره باقار. معلوم باطن و ظاهر اون حاسّه‌سندن باشقه چوق حاسّه‌لرى وارمش.|@

* شامّه، ذائقه گبى سائقه ده بر حسدر، شائقه ديگر بر حسّ. ايكيسى ده پك حسّاس، عقل و نظر گيرمه‌مش چوق يرلرده گزرمش.|@

* حسِّ قبل الوقوعله، رؤياىِ صادق ايله، هم ده كشفِ صحيحله درك اولونان چوق شيلر مفتاحلرى بو حسلر أللرنده طوتارمش.|@

Ğ٭ ٭ ٭|@

Íقشرى لبّ ظن ايتمك، لبّى ضايع ايتمكدر.|@

* بش شى، بش شيئه پرده: شهادت ايسه غيبه، طبيعت مشيئته، كور قوّت ده قدرته، لفظ مدلولِ ذهنىيه، مدلول دخى معنايه.|@

* پرده‌يه حصرِ نظر، دائم اولور پرخطر. وسوسه اوندن چيقار. مثلا كه: مدلولڭ ذهندر اوڭا هر مقرّ، أگلنجه‌در ذكايه.|@

* أى مادّه‌پرست طبيعتله آلوده كور قوّت ده كور ايتمش، لفظ و صورت آلداتمش. بيراق دهاىِ فنّى، تا سن چيقاسڭ بر هدايه.|@

* بش پرده‌دن بر پرده سڭا مثال گوستردم كه، بشنجى أڭ كوچگى، باشقه‌لرى قياس ايت، سفسطهِٔ مادّيون سنى آتار غيّايه. صاريل سلسلهِٔ سمايه|@

* ايصال ايدر او بزى تا جنّتِ أعلايه.|@

Ğ٭ ٭ ٭|@

Íدعا محال هم معصيت اولماملى|@

* دعا قطعًا صميميسه قبول اولور، گهى عينًا گهى معنًا. فقط شرطِ طلب دأبِ أدب، دائم اولور لازم. أدب يوقسه نياز اولماز.|@

* تهوّسكارى، نازوارى، عتابوارى دعا اولماز. محالى يا محالوارى، نظام و حكمته اويماز امورى ايسته‌مك اولماز.|@

* نهايتلى أمرده بر نهايتسز عدد اولماز. بڭا وير أقْصى الغاياتى تجاوزكارى بر نازدر، نيازى بر دعا اولماز.|@

* عددِ معلومات اللّٰه ويا مقدارِ مقدورات، دعا مقياسى قالديرماز. مگر اولسه كنايت كثرته، او ده نيّت ايستر، هر دم نيّت بولونماز.|@

Ğ٭ ٭ ٭|@

﴿حَتّٰى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ﴾

*ڭ بر نكته‌سى|@

* برى ديدى: قرآنده قمر هلال اولدقجه،|@

﴿كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيم﴾

*له تنزيل تشبيه أيله‌مش· ظاهر ذوقه خوش گلمز، لطافتى گورونمز؟|@

* ديدم: ياهو ثريّا، او عنقودِ سماوى بر منزلِ قمردر.|@

﴿قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ﴾

*هلال اوڭا قوندقجه او مسافرِ عزيز|@

* كوچك بياض أگيلمش بر دال ايله باغلانمش لؤلؤمثال بر صالقيم ثريّا صورتنى هلال ايله گوسترر، نازنينانه بر ايز.|@

* گويا عظيم بر آغاج سماوات آرقه‌سنده طورمش ده هر ناصلسه سما يوزينى ييرتمش اونڭ سيورى بر دالى، منظره‌سى پك لذيذ|@

* باشى اوندن چيقارمش، زمينليلره گولر دير: أى إنسان چوجقلرى! بڭا ده بر باقڭز. بن مى لطافتلىيم، يا خرما آغاجڭز،|@

* عنقودلى أغصانڭز؟ صفِّ أوّل مخاطب أبناءِ نخل و صحرا. بر زمينه بر سمايه باقار، اوراده أزهار و أثمار، بوراده هلال و ييلديز.|@

﴿سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ﴾

* سعيد النورسى|@

Ğ٭ ٭ ٭|@

﴿بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ﴾

﴿يَا اَللّٰهُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحِيمُ يَا فَرْدُ يَا حَىُّ يَا قَيُّومُ يَا حَكَمُ يَا عَدْلُ يَا قُدُّوسُ﴾

* إسمِ أعظمڭ حقّنه و قرآنِ معجز البيانڭ حرمتنه و رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامڭ شرفنه، بو مجموعه‌يى باصديرانلرى و مبارك يارديمجيلرينى جنّت الفردوسده سعادتِ أبديه‌يه مظهر أيله، آمين.. و خدمتِ ايمانيه و قرآنيه‌ده دائما موفّق أيله، آمين.. و دفترِ حسناتلرينه سوزلر مجموعه‌سنڭ هر بر حرفنه مقابل بيڭ حسنه يازدير، آمين.. و نورلرڭ نشرنده ثبات و دوام و إخلاص إحسان أيله آمين.|@

* يا أرحم الرّاحمين! عموم رسالهِٔ نور شاكردلرينى ايكى جهانده مسعود أيله، آمين. إنسى و جنّى شيطانلرڭ شرلرندن محافظه أيله، آمين. و بو عاجز و بيچاره سعيدڭ قصوراتنى عفو أيله، آمين...|@

* عموم نور شاكردلرى نامنه|@

* سعيد النورسى|@

Íفهرست|@

Ğآياتِ قرآنيه‌نڭ بر نوع تفسيرى اولان رسالهِٔ نور أجزالرندن|@

Ğ"سوزلر مجموعه‌سى"نڭ مجمل بر فهرسته‌سيدر.|@

Ï برنجى سوز: |@

﴿بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ﴾

*ڭ چوق أسرارِ مهمّه‌سندن بر سرّينى گوزل بر تمثيل ايله تفسير ايدر. و "بسم اللّٰه" نه قدر قيمتدار بر شعائرِ إسلاميه اولديغنى گوسترييور.|@

Ï اون دردنجى لمعه‌نڭ ايكنجى مقامى: |@

﴿بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ﴾

*ڭ أڭ مهمّ بش آلتى سرلرينى تفسير ايدييور. و|@

﴿بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ﴾

*قرآنڭ بر خلاصه‌سى و بر فهرسته‌سى و مفتاحى اولديغنى گوسترديگى گبى، عرشدن فرشه قدر اوزانمش بر خطِّ قدسئِ نورانى اولمقله برابر سعادتِ أبديه قپوسنى آچان بر آناختار و هر مبارك شيئه فيض و بركت ويرن بر منبعِ أنوار اولديغنى بيان ايدر. بو ايكنجى مقام، أڭ برنجى رساله اولان برنجى سوزه باقار. عادتا رسالهِٔ نور أجزالرى، بر دائره حكمنده اولوب، منتهاسى إبتداسنه|@

﴿بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ﴾

*خطِّ مباركيله إتّحاد ايدييور. و بو مقامده آلتى سرّ يرينه، اوتوز يازيلاجقدى. شيمديلك آلتى قالدى. قيصه‌در، فقط غايت بيوك حقائقى تضمّن ايدييور. بونى دقّتله اوقويان|@

﴿بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ﴾

*نه قدر قيمتدار بر خزينهِٔ قدسيه اولديغنى آڭلار.|@

Ï ايكنجى سوز:|@

﴿اَلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ﴾

*مئالنده و ايمان حقّنده‌كى آيتلرڭ مهمّ بر سرّينى، غايت معقول|@

&﴿ (حاشيه ١): بو تمثيلڭ مئاليله، مهمّ بر مجلسده، آنقره‌ده اوتوز سنه أوّل ضيا گوكآلپ گبى مدهش بر ملحد شقِّ شفه ايتميه‌جك درجه‌ده إلزام اولدى.﴾|@

*بر تمثيل ايله تفسير ايدر.|@

Ï اوچنجى سوز:|@

﴿يَا اَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا﴾

*آيتنڭ مئالنده و عبوديت حقّنده‌كى آيتلرڭ مهمّ بر حقيقتنى، منطقى بر تمثيل ايله|@

&﴿ (حاشيه ٢): بو تمثيلڭ مئاليله، يگرمى بش مبعوث و ايچنده مهمّ قوماندانلر بولونديغى حالده، تسليمه مجبور اولديلر.﴾|@

*تفسير ايدييور.|@

Ï دردنجى سوز:|@

﴿اِنَّ الصَّلٰوةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَوْقُوتًا﴾

*آيتنڭ مئالنده و نماز حقّنده‌كى آيتلرڭ مهمّ بر سرّينى، غايت معقول و منطقى بر تمثيل ايله تفسير ايدييور. ذرّه مقدار إنصافى بولونانى تسليمه مجبور ايدييور.|@

Ï بشنجى سوز:|@

﴿اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَ الَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ﴾

*آيتنڭ مئالنده و تقوا و عبوديت حقّنده‌كى آيتلرڭ و وظيفهِٔ عبوديت و تقوانڭ مهمّ بر سرّينى غايت گوزل بر تمثيل ايله تفسير ايدييور. او تفسير هركسى إقناع ايدييور.|@

Ï آلتنجى سوز:|@

﴿اِنَّ اللّٰهَ اشْتَرٰى مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اَنْفُسَهُمْ وَ اَمْوَالَهُمْ بِاَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ﴾

*آيتنڭ مئالنده و نفس و مالنى جنابِ حقّه صاتمق حقّنده‌كى آيتلرڭ غايت مهمّ بر سرّينى تفسير ايتمكله برابر، نفس و مالنى جنابِ حقّه صاتانلرڭ بش درجه كار ايچنده كار و صاتميانلرڭ بش درجه خسارت ايچنده خسارت قزاندقلرينى، غايت مقنع بر تمثيل ايله تفسير ايدييور. حقيقته قارشى مهمّ بر قپو آچييور.|@

Ï يدنجى سوز:|@

﴿يُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِ وَ الْيَوْمِ اْلاٰخِرِ ٭ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُورُ﴾

*آيتنڭ مئالنده و "ايمانِ بِاللّٰه واليوم الآخر" و حياتِ دنيويه حقّنده‌كى آيتلرڭ مهمّ بر سرّينى غايت معقول بر تمثيل ايله تفسير ايتمكله برابر، أهلِ غفلت حقّنده دنيانڭ نه قدر دهشتلى· و موت و أجل، نه قدر مدهش· و عجز و فقر، نه قدر أليم اولديغنى و أهلِ هدايت حقّنده حياتِ دنيويه‌نڭ ايچ يوزى، نه قدر گوزل· و قبر و أجل و عجز و فقر، ناصل برر وسيلهِٔ سعادت بولونديغنى غايت قطعى بر طرز ايله إثبات ايدر. سعادتِ داريْنه گيدن يولى گوسترر.|@

Ï سكزنجى سوز:|@

﴿اَللّٰهُ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ﴾

*و|@

﴿اِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللّٰهِ اْلاِسْلَامُ﴾

*آيتلرينڭ مئالنده ماهيتِ دنيا و دنياده ماهيتِ إنسان و إنسانده ماهيتِ دين حقّنده‌كى آياتڭ مهمّ بر سرّينى (صحفِ إبراهيمده أصلى بولونان) گوزل و پارلاق بر تمثيل ايله تفسير ايتمكله برابر، دنيانڭ ماهيتنى و دنياده‌كى روحِ إنسانى و إنسانده‌كى دينڭ قيمتنى گوسترمكله برابر، دينسز إنسان أڭ بدبخت مخلوق اولديغنى إثبات ايتمكله و شو عالمڭ طلسمنى آچان و روحِ بشرى ظلماتدن قورتارمق چاره‌لرينى گوسترمكله برابر، غايت لطيف و گوزل بر موازنه ايله· فاسق اولان بدبخت آدمڭ مدهش وضعيتنى، صالح اولان بختيار آدمڭ سعادتلى وضعيتنى گوسترييور.|@

Ï طوقوزنجى سوز:|@

﴿فَسُبْحَانَ اللّٰهِ حِينَ تُمْسُونَ وَ حِينَ تُصْبِحُونَ وَ لَهُ الْحَمْدُ فِى السَّمٰوَاتِ وَ الْاَرْضِ وَ عَشِيًّا وَ حِينَ تُظْهِرُونَ﴾

*آيتنڭ مئالنده و بش وقت نماز حقّنده‌كى آياتڭ غايت مهمّ بر سرّينى "بش نكته" ايله تفسير ايتمكله برابر، معلوم اولان بش وقت نمازڭ او وقتلره حكمتِ تخصيصنى او قدر گوزل و شيرين بر طرزده بيان ايدييور كه· ذرّه مقدار شعورى بولونان بر إنسان، بو جاذبه‌دار حكمت و پارلاق حقيقته قارشى تسليمه مجبور اولور. و جسدِ إنسان هوايه، صويه، غدايه محتاج اولديغى گبى، روحِ إنسان ده نمازه محتاج بولونديغنى غايت قطعى بر صورتده بيان ايدر.|@