Íاون يدنجى سوز|@

﴿بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ﴾

﴿اِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْاَرْضِ زِينَةً لَهَا لِنَبْلُوَهُمْ اَيُّهُمْ اَحْسَنُ عَمَلاً ٭﴾

﴿وَ اِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا ٭ وَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا اِلَّا لَعِبٌ وَلَهْوٌ﴾

* (بو سوز، ايكى عالى مقام و بر پارلاق ذيلدن عبارتدر.)|@

* خالقِ رحيم و رزّاقِ كريم و صانعِ حكيم· شو دنيايى، عالمِ أرواح و روحانيات ايچون بر بايرام، بر شهرآيين صورتنده ياپوب بتون أسماسنڭ غرائبِ نقوشيله سوسلنديروب كوچك بيوك، علوى سفلى هر بر روحه، اوڭا مناسب و او بايرامده‌كى آيرى آيرى حسابسز محاسن و إنعاماتدن إستفاده ايتمگه موافق و حواس ايله مجهّز بر جسد گيديرر، بر وجودِ جسمانى ويرر، بر دفعه او تماشاگاهه گوندرر. هم زمان و مكان جهتيله پك گنيش اولان او بايرامى· عصرلره، سنه‌لره، موسملره حتّى گونلره، قطعه‌لره تقسيم ايده‌رك هر بر عصرى، هر بر سنه‌يى، هر بر موسمى، حتّى بر جهتده هر بر گونى، هر بر قطعه‌يى، برر طائفه روحلى مخلوقاتنه و نباتى مصنوعاتنه برر رسمِ گچيد طرزنده بر علوى بايرام ياپمشدر. و بِالخاصّه روىِ زمين، خصوصًا بهار و ياز زماننده مصنوعاتِ صغيره‌نڭ طائفه‌لرينه اويله شعشعه‌لى و بربرى آرقه‌سنده بايراملردر كه، طبقاتِ عاليه‌ده اولان روحانياتى و ملائكه‌لرى و سكنهِٔ سماواتى سيره جلب ايده‌جك بر جاذبه‌دارلق گورونويور و أهلِ تفكّر ايچون اويله شيرين بر مطالعه‌گاه اولويور كه، عقل تعريفندن عاجزدر. فقط بو ضيافتِ إلٰهيه و بايرامِ ربّانيه‌ده‌كى إسمِ رحمٰن و محيىنڭ تجلّيلرينه مقابل إسمِ قهّار و مميت، فراق و موت ايله قارشيلرينه چيقييورلر. شو ايسه|@

﴿وَسِعَتْ رَحْمَتِى كُلَّ شَيْءٍ﴾

*رحمتنڭ وسعتِ شمولنه ظاهرًا موافق دوشمييور. فقط حقيقتده بر قاچ جهتِ موافقتى واردر. بر جهتى شودر كه:|@