يدنجى، سكزنجى دليل:

﴿وَاْلاٰجَالُ الْمُعَيَّنَةُ وَالْاَرْزَاقُ الْمُقَنَّنَةُ﴾

در. يعنى: أهمّيتلى بر حكمت ايچون، ظاهر نظرده مبهم و غيرِ معيّن توهّم ايديلن أجللر و رزقلر، إبهام پرده‌سى آلتنده قضا و قدرِ أزلينڭ دفترنده مقدّراتِ حياتيه صحيفه‌سنده هر ذىحياتڭ أجلى مقدّر و معيّندر· تقدّم، تأخّر ايتمز. و هر ذىروحڭ رزقى تعيين و تخصيص ايديلوب قضا و قدر لوحه‌سنده يازيلديغنه حدسز دليللر وار. مثلا: قوجه بر آغاجڭ ئولمسى، اونڭ بر نوع روحى اولان چكردگنى اونڭ يرنده وظيفه گورمك ايچون بيراقماسى، بر عليمِ حفيظڭ حكمتلى قانونيله اولماسى و بر ياورونڭ رزقى اولان سوت ممه‌لردن گلمه‌سى و قان و فيشقى ايچندن چيقوب هيچ بولاشمادن صافى، تميز اولارق آغزينه آقماسى، تصادف إحتمالنى قطعى بر صورتده ردّ و بر رزّاقِ عليمِ رحيمڭ شفقتلى دستوريله اولديغنى غايت قطعى گوسترييور. بو ايكى جزئى مثاله بتون ذىحيات، ذىروح قياس ايديلسين.

ديمك حقيقتده هم أجل معيّن و مقدّردر، هم رزق هركسه گوره بر تعيّن ايچنده مقدّرات دفترنده قيد ايديلمشدر. فقط غايت مهمّ بر حكمت ايچون هم أجل، هم رزق پردهِٔ غيبده و مبهم و غيرِ معيّن و ظاهرًا تصادفه باغلى گبى گورونويور. أگر أجل گونشڭ غروبى گبى معيّن اولسه ايدى· يارى عمر غفلتِ مطلقه‌ده و آخرته چاليشمامقله ضايع اولوب، يارى عمردن صوڭره هر گون ئولوم دار آغاجى طرفنه بر آياق آتمق گبى دهشتلى بر قورقو آلوب أجلده‌كى مصيبت يوز درجه زياده‌لشمه‌سى سرّيله، باشه گلن مصيبتلر و حتّى دنيانڭ أجلى اولان قيامت پردهِٔ غيبده مرحمةً بيراقيلمش. رزق ايسه· حياتدن صوڭره نعمتلرڭ أڭ بيوك بر خزينه‌سى و شكر و حمدڭ أڭ زنگين بر منبعى و عبوديت و دعا و رجالرڭ أڭ جمعيتلى بر معدنى اولماسندن، صورتِ ظاهره‌ده مبهم و تصادفه باغلى گبى گوستريلمش. تا هر وقت رزّاقِ كريمڭ درگاهنه إلتجا و رجا و يالوارمق و حمد و شكر شفاعتيله رزق ايسته‌مك قپوسى قپانماسين. يوقسه معيّن اولسه ايدى، ماهيتى بتون بتون دگيشه‌جكدى. شاكرانه، منّتدارانه رجالر، دعالر، بلكه متذلّلانه عبوديت قپولرى قپانيردى.

Yükleniyor...