﴿بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ ٭ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ﴾

عزيز، صدّيق قارداشلرم!

أوّلا:

رواياتِ صحيحه ايله "ليلهِٔ قدرى نصفِ آخرده، خصوصًا عشرِ آخرده آرايڭز." فرمان ايتمه‌سيله، بو گله‌جك گيجه‌لر، سكسان كسور سنه بر عبادت عمرينى قزانديران ليلهِٔ قدرڭ گله‌جك گيجه‌لرده إحتمالى پك قوى اولماسندن إستفاده‌يه چاليشمق، بويله ثوابلى يرلرده بر سعادتدر.

ثانيًا:

﴿مَنْ اٰمَنَ بِالْقَدَرِ اَمِنَ مِنَ الْكَدَرِ﴾

"قدره ايمان ايدن غم و حزندن أمين اولور" سرّيله،

﴿خُذُوا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ اَحْسَنَهُ﴾

"هر شيئڭ گوزل جهتنه باقڭز" قاعده‌سنڭ سرّيله،

﴿َالَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ اَحْسَنَهُ اُولٰئِكَ الَّذِينَ هَدٰيهُمُ اللّٰهُ وَ اُولٰئِكَ هُمْ اُولُوا الْاَلْبَابِ﴾

غايت قيصه‌جق بر مئالى: "سوزلرى ديڭله‌يوب أڭ گوزلنه تابع اولوب فناسنه باقميانلر، هدايتِ إلٰهيه‌يه مظهر عقل صاحبى اونلردر." مئالنده. بزلر ايچون شيمدى هر شيئڭ ايى طرفنه و گوزل جهتنه و فرح ويره‌جك وجهنه باقمق لازمدر كه معناسز، لزومسز، ضررلى، صيقنتيلى، چركين، گچيجى حاللر نظرِ دقّتمزى جلب ايدوب قلبمزى مشغول ايتمه‌سين. سكزنجى سوزده بر باغچه‌يه ايكى آدم، برى چيقار برى گيرييور. بختيارى باغچه‌ده‌كى چيچكلره، گوزل شيلره باقار، صفا ايله إستراحت ايدر. ديگر بدبخت، تميزله‌مك ألندن گلمديگى حالده چركين، پيس شيلره حصرِ نظر ايدر، معده‌سنى بولانديرر. إستراحته بدل صيقنتى چكر، چيقار گيدر. شيمدى حياتِ إجتماعيهِٔ بشريه‌نڭ صفحه‌لرى، خصوصًا يوسفيه مدرسه‌سى بر باغچه حكمنده‌در. هم چركين، هم گوزل، هم كدرلى، هم فرحلى شيلر برابر بولونور. عاقل اودر كه· فرحلى و گوزل شيلرله مشغول اولوب، چركين، صيقنتيلى شيلره أهمّيت ويرمز، شكوا و مراق يرنده شكر ايدر، سَوينير.


Yükleniyor...