﴿فَفِى النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَ شَهِيقٌ﴾

ايسه بيڭ اوچ يوز آلتمش بر (١٦٣١)، أگر

﴿فَفِى النَّارِ﴾

ده‌كى اوقونميان (ى) صاييلمازسه بيڭ اوچ يوز أللى بر (١٥٣١) تاريخنى· أگر شدّه‌لى (ن) أصل إعتباريله بر (ل)، بر (ن) صاييلسه ينه بيڭ اوچ يوز اوتوز بر (١٣٣١) تاريخنى و حربِ عمومى آتشنڭ فرياد و فيزار ايچنده‌كى يانغيننى گوستره‌رك جهنّم آتشنده زفير و شهيق ايدن أهلِ شقاوتڭ عذابنى خبر ويروب، أهلِ ايمانى فتنه‌لره دوشورن شقيلرڭ هم دنياده، هم آخرتده جزالرينه إشارت ايدر. عينًا اويله ده، بو عصره ده ظاهرًا باقان، أسرارلى اولان سورهِٔ

﴿وَ السَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ﴾

دن شو آيتڭ

﴿اِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ﴾

إفاده‌سى گبى هم إستانبولڭ ايكى حريقِ كبيرى، هم حربِ عمومينڭ دهشتلى يانغيننى جهنّم عذابى گبى او فتنه‌نڭ بر جزاسيدر دييه إشارت ايدر.

الحاصل: بو آيت هر عصره باقديغى گبى بو عصره داها زياده نظرِ دقّتى جلب ايتمك ايچون جفرجه بو عصرڭ اوچ درت دوره‌سنڭ تاريخلرينه و حادثه‌لرينه إشارت و معناسنڭ صورتيله و طرزِ إفاده‌سيله ايكى جريانڭ كيفيتلرينه و وضعيتلرينه ايما ايدر.

صبرينڭ مكتوبى يولده ايكن و گلمه‌دن أوّل او مكتوبڭ معنوى تأثيرى ايله بو آيتى و

﴿اَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا﴾

آيتيله برابر دوشونوركن خاطريمه گلدى. رسالهِٔ نور بو درجه قوّتلى إشارتِ قرآنيه‌يه و شاكردلرى بو قدر قيمتلى بشارتِ فرقانيه‌يه و أقطابلرڭ إلتفاتنه مظهريتڭ سرّى و حكمتى· مصيبتڭ عظمتى و دهشتيدر كه، هيچ بر أثرڭ مظهر اولماديغى بر قدسى تقدير و تحسين آلمش. ديمك أهمّيت اونڭ فوق العاده بيوكلگندن دگل، بلكه مصيبتڭ فوق العاده دهشتنه و تخريباتنه قارشى مجاهده‌سى جزئى و آز اولديغى حالده غايت بيوك اويله بر أهمّيت كسب ايتمش كه بو آيتده إشارت و بشارتِ قرآنيه‌ده إفاده ايدر كه، رسالهِٔ نور دائره‌سى ايچنه گيرنلر تهلكه‌ده اولان ايمانلرينى قورتارييورلر و ايمانله قبره گيرييورلر و جنّته گيده‌جكلر دييه مژده ويرييورلر. أوت بعض وقت اولور كه، بر نفر گورديگى خدمت ايچون بر مشيرڭ فوقنه چيقار، بيڭلر درجه قيمت آلير.

Yükleniyor...