استاديمز دييور كه: محكمه‌لرڭ تأخيرنده خير وار. شيمدىيه قدر نوره و نورجيلره ويريلن زحمتلر، رحمتلره دونمسى گوسترييور كه· بو تأخيرده ده خيرلر وار كه، بريسى بو اولمق إحتمالى وار:

خارج عالمِ إسلامده نورڭ أهمّيتلى تأثيره باشلاماسى و إنكشاف و إنتشارى و بورانڭ سياسيلرى آوروپايه بر رشوت اولارق بر درجه آوروپالاشمق مَيلنى گوسترمسى، خارجده ظنّ ايديلمكله محكمه‌لرجه نورڭ سربستيتِ تامّه‌سى ايچون قرار ويرمك، خارج عالمِ إسلامده نورلرڭ حقيقى إخلاصنه بويله بر شبهه گله‌جكدى كه· يا نورجيلر رياكارلغه مجبور اولمشلر وياخود بويله مدنيلشمك فكرنده اولانلره ايليشمييورلر، ضعف گوسترييورلر دييه نورڭ قيمتنه بيوك ضرر اولديغى ايچون بو تأخير او أوهاملرى إزاله ايدر. و إثبات ايدييور كه: اوتوز سنه‌دن بَرى إسلاميتڭ شعارينه مخالف شيلره باش أگمييورلر.

﴿بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ﴾

استاديمز نوطلر حكمنده سويله‌دى، بز ده قلمه آلدق.

بو سنه بو ايكى محكمه‌نڭ ماهيتنى بيان ايتمك لازم گلدى. بوراده‌كى محكمه ايسه:

أللى سنه أوّل سفيان و شاپقه حقّنده بر حديثه معنا ويرمشم. صوڭره محكمه‌لر بونى بر قوماندانه تجاوزدر دييه مدارِ بحث ايتديلر. آفيون محكمه‌سى بنم جزامڭ شدّتنه بر سبب· او تجاوزى، او معنايى گوسترمش. حالبوكه فرضا يڭى يازمشم و او قوماندان ده صاغدر فرض ايديلسين. ديننده و رژيمنده متعصّب إنگليزڭ حكمى آلتنده يوز ميليون مسلمان، يوز سنه‌ده إنگليزڭ هم رژيمنى هم ديننى إنكار ايتمشلركن، قانونًا عدليه‌لرى اونلره او جهتى مدارِ مسئوليت ياپمديغى حالده.. هم شيمدى أسكى پارتى ليدرلرى فرضا او قوماندانڭ اوچده برى ده اولسه‌لر (بلكه اونڭ گبى برر قوماندان ايديلر) بنم او قوماندانه حديث ايله وورديغم طوقادڭ يگرمى مِثلنى، شيمديكى جريده‌لر داها شدّتلى اولارق او ليدرلره، او أسكى قوماندانلره وورمقده‌درلر. مدارِ مسئوليت طوتيلمييورلر، سربست اولويورلر. حالبوكه أللى سنه أوّل بر حديثڭ طاشنى آتمشم، يگرمى سنه صوڭره بر قوماندان باشنى قارشى طوتمش، باشى قيريلمش. ئولمش گيتمش، علاقه‌سى حكومتدن و دنيادن كسيلمش. حالبوكه أسكى پارتينڭ ليدرلرى مبعوث ايكن ويا مأمور ايكن حكومتله علاقه‌لرى اولديغى حالده اونلره گلن تجاوز، رسالهِٔ نورڭ وورديغى طوقادڭ اون بلكه يوز درجه زياده ايكن، سربست جريده‌لر إنتشار ايدييور.

 /  
285
Yükleniyor...