﴿بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ﴾
عزيز، صدّيق قارداشلرم!
أوّلا:
هيچ تلاش و مراق ايتمهيڭز. حقّمزدهكى هر حادثهده· هم پرده آلتنده، هم نتيجهلر إعتباريله، هم رحمت و عنايتڭ إلتفاتلرى و تبسّملرى، هم قدر و قسمتڭ و عدالت و شفقتڭ تربيهلرى وار اولديغى قطعى و مكرّر تجربهلرله تحقّق ايتديگندن، بز أڭ آجى وضعيت و صيقنتيلره قارشى، كمالِ صبر ايچنده شكر ايتمكله مكلّفز. و جلدلرى و دريلرى صويولان جرجيس عليه السلام گبى بيڭلر، ميليونلر حقيقت مجاهدلرينڭ حقائقِ ايمانيهنڭ قدسى خدمتنڭ بر نمونهسنه مظهر اولان نور شاكردلرينڭ چكدكلرى زحمتلر، او أسكى ذاتلرڭ زحمتلرينه نسبةً بيڭده بر اولماز. و اجرت و قزانج جهتنده، إن شاء اللّٰه بردرلر و برابردرلر.
ثانيًا:
اون بر دفعه بڭا سوءِ قصد ايدن و درت دفعه محكمهلرى عليهمزه سَوق ايدوب اوچ دفعه حپسه صوقان گيزلى دشمنلريمزڭ نورلر حقّنده پلانلرى عقيم قالديغندن، بتون دسيسهلريله، أهمّيتسز شخصمه قارشى صيقنتى، تجريدِ مطلق و كيمسه ايله تماس ايتمهمك و طماريمه طوقونديرمقله إشكنجهلر ويرديرمگه چاليشييورلر. بن ده، او إشكنجهلرڭ آلتنده عنايتڭ إلتفاتنى گوروب تحمّل ايدهرك شكر ايدرم. ظن ايدرم، هر بريڭزدن وجودجه اون درجه ضعيف و اون درجه زياده صيقنتيلريمه قارشى تحمّلم، سزڭ گبى قوّتلى و عالىجناب ذاتلرڭ، كوچوجك و گچيجى و جزئى صيقنتيلريڭزى نظريڭزده هيچه اينديرر دييه، داها سزه تسلّى ويرمگه لزوم گورمييورم.
ثالثًا:
شيمدى شخصمى چوروتمگه چاليشدقلرندن و صيقدقلرندن و إهانت ايتدكلرندن طولايى صيقيلمايڭز. چونكه نورلره و طلبهلرينه ايليشلمديگنه بر علامتدر و تام آلداندقلرينه بر أمارهدر. يعنى: قيمتى، هنرى شخصمده ظن ايدوب بنى صيقييورلر، چوروتمك ايستهيورلر. بو آلدانمالرنده پك بيوك بر مصلحت و نورلره چوق فائدهسى وار. بنم تام ياپامديغم وظيفهِٔ شخصيهمى و خدمتِ نوريهمى، بو صورتله منفى بر طرزده بڭا ياپديرييورلر. إن شاء اللّٰه او نسبتده ثواب قزانديران قصوراتلريمه كفّارت اولور.
عزيز، صدّيق قارداشلرم!
أوّلا:
هيچ تلاش و مراق ايتمهيڭز. حقّمزدهكى هر حادثهده· هم پرده آلتنده، هم نتيجهلر إعتباريله، هم رحمت و عنايتڭ إلتفاتلرى و تبسّملرى، هم قدر و قسمتڭ و عدالت و شفقتڭ تربيهلرى وار اولديغى قطعى و مكرّر تجربهلرله تحقّق ايتديگندن، بز أڭ آجى وضعيت و صيقنتيلره قارشى، كمالِ صبر ايچنده شكر ايتمكله مكلّفز. و جلدلرى و دريلرى صويولان جرجيس عليه السلام گبى بيڭلر، ميليونلر حقيقت مجاهدلرينڭ حقائقِ ايمانيهنڭ قدسى خدمتنڭ بر نمونهسنه مظهر اولان نور شاكردلرينڭ چكدكلرى زحمتلر، او أسكى ذاتلرڭ زحمتلرينه نسبةً بيڭده بر اولماز. و اجرت و قزانج جهتنده، إن شاء اللّٰه بردرلر و برابردرلر.
ثانيًا:
اون بر دفعه بڭا سوءِ قصد ايدن و درت دفعه محكمهلرى عليهمزه سَوق ايدوب اوچ دفعه حپسه صوقان گيزلى دشمنلريمزڭ نورلر حقّنده پلانلرى عقيم قالديغندن، بتون دسيسهلريله، أهمّيتسز شخصمه قارشى صيقنتى، تجريدِ مطلق و كيمسه ايله تماس ايتمهمك و طماريمه طوقونديرمقله إشكنجهلر ويرديرمگه چاليشييورلر. بن ده، او إشكنجهلرڭ آلتنده عنايتڭ إلتفاتنى گوروب تحمّل ايدهرك شكر ايدرم. ظن ايدرم، هر بريڭزدن وجودجه اون درجه ضعيف و اون درجه زياده صيقنتيلريمه قارشى تحمّلم، سزڭ گبى قوّتلى و عالىجناب ذاتلرڭ، كوچوجك و گچيجى و جزئى صيقنتيلريڭزى نظريڭزده هيچه اينديرر دييه، داها سزه تسلّى ويرمگه لزوم گورمييورم.
ثالثًا:
شيمدى شخصمى چوروتمگه چاليشدقلرندن و صيقدقلرندن و إهانت ايتدكلرندن طولايى صيقيلمايڭز. چونكه نورلره و طلبهلرينه ايليشلمديگنه بر علامتدر و تام آلداندقلرينه بر أمارهدر. يعنى: قيمتى، هنرى شخصمده ظن ايدوب بنى صيقييورلر، چوروتمك ايستهيورلر. بو آلدانمالرنده پك بيوك بر مصلحت و نورلره چوق فائدهسى وار. بنم تام ياپامديغم وظيفهِٔ شخصيهمى و خدمتِ نوريهمى، بو صورتله منفى بر طرزده بڭا ياپديرييورلر. إن شاء اللّٰه او نسبتده ثواب قزانديران قصوراتلريمه كفّارت اولور.
Yükleniyor...