﴿دَائِرَهءِ اِقْتِدَارْ هَمْچُو دَائِرَهءِ دَسْتِ كُوتَاهْ كُوتَاهَسْتْ﴾
﴿پَسْ فَقْر و حَاجَاتِ مَا بَقَدْرِ جِهَانَسْتْ﴾
﴿وَ سَرْمَايَهءِ مَا هَمْ چُو جُزْءِ لَايَتَجَزَّا اَسْتْ﴾
﴿اِينْ جُزْءْ كُدَامْ وَ اِينْ كَائِنَاتِ حَاجَاتْ كُدَامَسْتْ﴾
﴿پَسْ دَرْ رَاهِ تُو ازْ اِينْ جُزْءْ نِيزْ بَازْ مِى گُذَشْتَنْ چَارَهءِ مَنْ اَسْتْ﴾
﴿تَا عِنَايَتِ تُو دَسْتْگِيرِ مَنْ شَوَدْ رَحْمَتِ بِى نِهَايَتِ تُو پَنَاهِ مَنْ اَسْتْ﴾
﴿اٰنْ كَسْ كِه بَحْرِ بِى نِهَايَتِ رَحْمَتْ يَافْتْ اَسْتْ تَكْيَه نَه كُنَدْ بَرْ اِينْ جُزْءِ اِخْتِيَارِى كِه يَكْ قَطْرَه سَرَابَسْتْ﴾
﴿اَيْوَاهْ اِينْ زِنْدِگَانِى هَمْ چُو خَابَسْتْ﴾
﴿وِينْ عُمْرِ بِى بُنْيَادْ هَمْ چُو بَادَسْتْ﴾
﴿اِنْسَانْ بَزَوَالْ دُنْيَا بَفَنَا اَسْتْ اٰمَالْ بِى بَقَا اٰلَامْ بَبَقَا اَسْتْ﴾
﴿بِيَا اَىْ نَفْسِ نَافَرْجَامْ وُجُودِ فَانِىىِ خُودْرَا فَدَا كُنْ﴾
﴿خَالِقِ خُودْرَا كِه اِينْ هَسْتِى وَدِيعَه هَسْتْ﴾
﴿وَ مُلْكِ اُو وَ اُو دَادَه فَنَا كُنْ تَا بَقَا يَابَدْ﴾
﴿اَزْ آنْ سِرِّى كِه ، نَفْىِ نَفْىْ اِثْبَاتْ اَسْتْ﴾
﴿خُدَاىِ پُرْكَرَمْ خُودْ مُلْكِ خُودْرَا مِى خَرَدْ اَزْ تُو﴾
﴿بَهَاىِ بِى گِرَانْ دَادَه بَرَاىِ تُو نِگَاهْ دَارَسْتْ﴾
&﴿(حاشيه): بو فارسى مناجات، قيصهلغنه رغمًا چوق اوزون حقيقتلرى إحتوا ايتمكدهدر. آنقرهده اوتوز بش سنه أوّل طبع ايديلديگى وقت، افغان سفيرى سلطان أحمد چوق بگنمش و افغان شاهنه بر عدد بو مناجاتدن هديه گوندرمشدر. توركجه ترجمهسى "إختيارلر رسالهسى"نده و "اون يدنجى سوز"ده اولديغندن ترجمه ايديلمدى.﴾|@
﴿پَسْ فَقْر و حَاجَاتِ مَا بَقَدْرِ جِهَانَسْتْ﴾
﴿وَ سَرْمَايَهءِ مَا هَمْ چُو جُزْءِ لَايَتَجَزَّا اَسْتْ﴾
﴿اِينْ جُزْءْ كُدَامْ وَ اِينْ كَائِنَاتِ حَاجَاتْ كُدَامَسْتْ﴾
﴿پَسْ دَرْ رَاهِ تُو ازْ اِينْ جُزْءْ نِيزْ بَازْ مِى گُذَشْتَنْ چَارَهءِ مَنْ اَسْتْ﴾
﴿تَا عِنَايَتِ تُو دَسْتْگِيرِ مَنْ شَوَدْ رَحْمَتِ بِى نِهَايَتِ تُو پَنَاهِ مَنْ اَسْتْ﴾
﴿اٰنْ كَسْ كِه بَحْرِ بِى نِهَايَتِ رَحْمَتْ يَافْتْ اَسْتْ تَكْيَه نَه كُنَدْ بَرْ اِينْ جُزْءِ اِخْتِيَارِى كِه يَكْ قَطْرَه سَرَابَسْتْ﴾
﴿اَيْوَاهْ اِينْ زِنْدِگَانِى هَمْ چُو خَابَسْتْ﴾
﴿وِينْ عُمْرِ بِى بُنْيَادْ هَمْ چُو بَادَسْتْ﴾
﴿اِنْسَانْ بَزَوَالْ دُنْيَا بَفَنَا اَسْتْ اٰمَالْ بِى بَقَا اٰلَامْ بَبَقَا اَسْتْ﴾
﴿بِيَا اَىْ نَفْسِ نَافَرْجَامْ وُجُودِ فَانِىىِ خُودْرَا فَدَا كُنْ﴾
﴿خَالِقِ خُودْرَا كِه اِينْ هَسْتِى وَدِيعَه هَسْتْ﴾
﴿وَ مُلْكِ اُو وَ اُو دَادَه فَنَا كُنْ تَا بَقَا يَابَدْ﴾
﴿اَزْ آنْ سِرِّى كِه ، نَفْىِ نَفْىْ اِثْبَاتْ اَسْتْ﴾
﴿خُدَاىِ پُرْكَرَمْ خُودْ مُلْكِ خُودْرَا مِى خَرَدْ اَزْ تُو﴾
﴿بَهَاىِ بِى گِرَانْ دَادَه بَرَاىِ تُو نِگَاهْ دَارَسْتْ﴾
&﴿(حاشيه): بو فارسى مناجات، قيصهلغنه رغمًا چوق اوزون حقيقتلرى إحتوا ايتمكدهدر. آنقرهده اوتوز بش سنه أوّل طبع ايديلديگى وقت، افغان سفيرى سلطان أحمد چوق بگنمش و افغان شاهنه بر عدد بو مناجاتدن هديه گوندرمشدر. توركجه ترجمهسى "إختيارلر رسالهسى"نده و "اون يدنجى سوز"ده اولديغندن ترجمه ايديلمدى.﴾|@
Yükleniyor...