١ – تمثيل ايچرسنده ممثّلى، يعنى منافقلرى گوسترمكله سامعڭ تمثيل ايله مشغول اولوب ده ممثّلدن، مقصددن غافل اولمامسنى تأمين ايتمك ايچوندر.
٢ – تمثيل ايله ممثّل· يعنى، يولجيلرڭ دوروميله منافقلرڭ دورومى آراسنده صوڭ سيستمده بولنان مشابهتڭ قوّتندن طولايى، برى برينڭ صفتنى، يكديگرينڭ لقبنى، صوى آدينى طاشييهبيلمهلرينه إشارتدر.
٣ – كافرلرڭ قلبى گبى، اونلرڭ ده قلبلرى ظلمت و عذاب ايچنده بولنديغنه إشارتدر. زيرا ياپدقلرى جنايت و قصورلرندن، وجدانلرى دخى اونلرى تعذيب ايتمكدن گرى قالمييور. أوت بِالذّات ياپديغى جنايتڭ جزاسنى گورن بر آدمڭ وجدانى مستريح اولاماز.
﴿يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ اَبْصَارَهُمْ﴾
بو جملهدهكى كلمهلرڭ إشغال ايتدكلرى يرلر ايله مناسبتلرى و هر بريسنڭ طاشيديغى إشارتلرى:
أوت أوّلا بو جمله مستأنفهدر. يعنى ماقبليله باغلى دگلدر. إستينافى ايسه، مقدّر بر سؤاله جوابدر:
س – برق، ظلمتلرى طاغيدان ضيادار بر آتشدر. اونلر اونڭ ضياسندن إستفاده ايتمديلر مى؟
ج – بر فائده و بر منفعت گورمهلرى شويله طورسون، برقڭ ضررندن، بلاسندن قورقديلر دييه قرآنِ كريم بو جمله ايله او مقدّر سؤاله جواب ويرمشدر.
قربيت و ياقينلغى إفاده ايدن
﴿يكاد﴾
كلمهسنڭ بو جملهده دلالت ايتديگى معنا شوندن عبارتدر كه: گوزلرينى خطف و كور ايدهجك أسباب موجود اولديغنه رغمًا، هر ناصلسه بر مانعدن طولايى هنوز كور اولمامشلردر.
قاپديرمق معناسنى إفاده ايدن
﴿يَخْطَفُ﴾
كلمهسنده پك گوزل و لطيف بر بلاغت واردر. شويله كه: أشيانڭ صورتلرينى آلوب گتيرمك ايچون گوزڭ گوندرديگى ضيا أثناىِ راهده أشيايه يتيشمزدن أوّل بردن بره شمشك چاقار، قاپديريجى بر قوش گبى او ضيايى آلير، گوتورور ويا گوزڭ شعاعى أشيانڭ شكللرينى آلوب گتيرركن گيجهنڭ گوزى حكمنده اولان شمشك كمالِ سرعتله هجوم ايدهرك ألندن او شكللرى آلير، گوتورور. صانكه ظلمتى قالديرمقله أشيايى گوسترن شمشك، او درزيلرڭ أشيايى گورمهلرينه راضى اولماديغندن، گوزڭ شعاعندن او شكللرى قاپديرييور.
٢ – تمثيل ايله ممثّل· يعنى، يولجيلرڭ دوروميله منافقلرڭ دورومى آراسنده صوڭ سيستمده بولنان مشابهتڭ قوّتندن طولايى، برى برينڭ صفتنى، يكديگرينڭ لقبنى، صوى آدينى طاشييهبيلمهلرينه إشارتدر.
٣ – كافرلرڭ قلبى گبى، اونلرڭ ده قلبلرى ظلمت و عذاب ايچنده بولنديغنه إشارتدر. زيرا ياپدقلرى جنايت و قصورلرندن، وجدانلرى دخى اونلرى تعذيب ايتمكدن گرى قالمييور. أوت بِالذّات ياپديغى جنايتڭ جزاسنى گورن بر آدمڭ وجدانى مستريح اولاماز.
﴿يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ اَبْصَارَهُمْ﴾
بو جملهدهكى كلمهلرڭ إشغال ايتدكلرى يرلر ايله مناسبتلرى و هر بريسنڭ طاشيديغى إشارتلرى:
أوت أوّلا بو جمله مستأنفهدر. يعنى ماقبليله باغلى دگلدر. إستينافى ايسه، مقدّر بر سؤاله جوابدر:
س – برق، ظلمتلرى طاغيدان ضيادار بر آتشدر. اونلر اونڭ ضياسندن إستفاده ايتمديلر مى؟
ج – بر فائده و بر منفعت گورمهلرى شويله طورسون، برقڭ ضررندن، بلاسندن قورقديلر دييه قرآنِ كريم بو جمله ايله او مقدّر سؤاله جواب ويرمشدر.
قربيت و ياقينلغى إفاده ايدن
﴿يكاد﴾
كلمهسنڭ بو جملهده دلالت ايتديگى معنا شوندن عبارتدر كه: گوزلرينى خطف و كور ايدهجك أسباب موجود اولديغنه رغمًا، هر ناصلسه بر مانعدن طولايى هنوز كور اولمامشلردر.
قاپديرمق معناسنى إفاده ايدن
﴿يَخْطَفُ﴾
كلمهسنده پك گوزل و لطيف بر بلاغت واردر. شويله كه: أشيانڭ صورتلرينى آلوب گتيرمك ايچون گوزڭ گوندرديگى ضيا أثناىِ راهده أشيايه يتيشمزدن أوّل بردن بره شمشك چاقار، قاپديريجى بر قوش گبى او ضيايى آلير، گوتورور ويا گوزڭ شعاعى أشيانڭ شكللرينى آلوب گتيرركن گيجهنڭ گوزى حكمنده اولان شمشك كمالِ سرعتله هجوم ايدهرك ألندن او شكللرى آلير، گوتورور. صانكه ظلمتى قالديرمقله أشيايى گوسترن شمشك، او درزيلرڭ أشيايى گورمهلرينه راضى اولماديغندن، گوزڭ شعاعندن او شكللرى قاپديرييور.
Yükleniyor...