﴿اُولٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدٰى فَمَا رَبِحَتْ تِجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ﴾

يعنى اونلر هدايتى ويروب ضلالتى صاتون آلان بر طاقم قفاسزلردر كه، تجارتلرندن بر فائده گوره‌مدكلرى گبى، او ضرردن قورتولمق ايچون يول ده بولامييورلر.

بو آيتڭ ماقبليله جهتِ إرتباطى:

أوت بو آيت گچن تفصيللره بر فذلكه، بر خلاصه‌در. و او تفصيللرى يوكسك و مؤثّر بر اُسلوب ايله تصوير ايتمشدر. لٰكن مخاطبلرينڭ صفِّ أوّل و طبقهِٔ اولٰىسنده‌كيلر قيشڭ يمن جهتنه، يازڭ ده شام جهتلرينه گيدوب ياپدقلرى تجارتڭ كار و ضررينى، لذّت و ألمنى گوردكلرندن تصوير ايچون تجارت اسلوبى إنتخاب ايديلمشدر. شويله كه:

نوعِ بشرڭ دنيايه گوندريلمه‌سى دائمى بر توطّن ايچون دگلدر. آنجق سرمايه‌سى اولان إستعداد و قابليتلرينى تنميه و إنكشاف ايتديرمك اوزره تجارت ايچون گلمشدر. فقط منافقلر بو تجارتلرنده سرمايه‌لرينى باتيروب، عالمه رذيل اولديلر.

صوڭره بو آيتڭ جمله‌لرى آراسنده جهتِ نظم و إنتظام:

أوت بو آيتڭ جمله‌لرى آراسنده تجارت اسلوبلرنده‌كى ترتيبلر گبى غايت فطرى، سليس، منتظم بر ترتيب واردر. شويله كه:

بر تجّاره يوكسك بر سرمايه ويريلير. او ده او سرمايه ايله ضررلى، زهرلى شيلرى آلير، صاتارسه، صوڭنده آليش ويريشندن نه بر فائده گورور و نه بر كار گورور. بِالعكس خسارت ايچنده بوغولمقله قاچمق ايچون يولى ده غيب ايدر. ايشته منافقلرڭ ده ياپدقلرى معامله عينًا بوڭا بڭزه‌يور.

صوڭره مذكور آيتده‌كى جمله‌لرڭ هيئتلرى ايسه:

﴿اُولٰئِكَ﴾

كلمه‌سى، اوزاقلرده بولنان شيلرى إحضار ايده‌رك محسوس و مشهود اولارق گوسترمك ايچون قوللانيلان بر إشارت آلَتيدر.

Yükleniyor...