الحاصل:
حقيقتِ إخلاص، بنم ايچون شان و شرفه و مادّى و معنوى رتبهلره وسيله اولابيلن شيلردن بنى منع ايدييور. خدمتِ نوريهيه گرچه بيوك ضرر اولور· فقط كميت كيفيته نسبةً أهمّيتسز اولديغندن، خالص بر خادم اولارق، حقيقتِ إخلاص ايله، هر شيئڭ فوقنده حقائقِ ايمانيهيى اون آدمه درس ويرمك، بيوك بر قطبيتله بيڭلر آدمى إرشاد ايتمكدن داها أهمّيتلى گورويورم. چونكه او اون آدم، تام او حقيقتى هر شيئڭ فوقنده گوردكلرندن ثبات ايدوب، او چكردكلر حكمنده اولان قلبلرى، برر آغاج اولابيليرلر. فقط او بيڭلر آدم، دنيادن و فلسفهدن گلن شبههلر و وسوسهلر ايله، او قطبڭ درسلرينى خصوصى مقامندن و خصوصى حسّياتندن گلييور نظريله باقوب، مغلوب اولارق طاغيلابيليرلر. بو معنا ايچون خدمتكارلغى، مقاماتلره ترجيح ايدييورم.
حتّى بو دفعه بڭا بش وجهله قانونسز، بايرامده، دشمنلريمڭ پلانيله بڭا إهانت ايدن او معلوم آدمه شيمديلك بر بلا گلمهسين دييه تلاش ايتدم. چونكه مسئله شعشعهلانديغى ايچون، طوغريدن طوغرىيه عوامِ ناس بڭا مقام ويروب خارقه بر كرامت صايهبيليرلر دييه، ديدم: "يا ربّى، بونى إصلاح ايت ويا جزاسنى وير. فقط بويله كرامتوارى بر صورتده اولماسين." بو مناسبتله بر شيئى بيان ايدهجگم. شويله كه:
بو دفعه محكمهدن بڭا تسليم اولونان طلبهلرڭ مكتوبلرى ايچنده، چوق إمضالر اوستنده بولونان بر مكتوب گوردم· بلكه لاحقهيه گيرمش. رسالهِٔ نورڭ شاكردلرينڭ معيشت جهتندهكى بركتنه و بعضلرڭ طوقاتلرينه دائردى. بوراده، عينًا قسطمونيدهكى طوقات يينلر گبى شبهه قالمامش· بش آدم، عينًا بوراده ده طوقات ييديلر.
&﴿ (٭): أوت بز گوزيمزله گوردك، هيچ شبههمز قالمادى. بورانڭ طلبهلرى نامنه جيلان، إبراهيم﴾|@
رسالهِٔ نورڭ بر كاتبى ديدى كه:
"نهدن دوستلرڭ قصوراتنه طوقات گلير. هجوم ايدن دشمنلره بو طرزده گلمييور؟"
حقيقتِ إخلاص، بنم ايچون شان و شرفه و مادّى و معنوى رتبهلره وسيله اولابيلن شيلردن بنى منع ايدييور. خدمتِ نوريهيه گرچه بيوك ضرر اولور· فقط كميت كيفيته نسبةً أهمّيتسز اولديغندن، خالص بر خادم اولارق، حقيقتِ إخلاص ايله، هر شيئڭ فوقنده حقائقِ ايمانيهيى اون آدمه درس ويرمك، بيوك بر قطبيتله بيڭلر آدمى إرشاد ايتمكدن داها أهمّيتلى گورويورم. چونكه او اون آدم، تام او حقيقتى هر شيئڭ فوقنده گوردكلرندن ثبات ايدوب، او چكردكلر حكمنده اولان قلبلرى، برر آغاج اولابيليرلر. فقط او بيڭلر آدم، دنيادن و فلسفهدن گلن شبههلر و وسوسهلر ايله، او قطبڭ درسلرينى خصوصى مقامندن و خصوصى حسّياتندن گلييور نظريله باقوب، مغلوب اولارق طاغيلابيليرلر. بو معنا ايچون خدمتكارلغى، مقاماتلره ترجيح ايدييورم.
حتّى بو دفعه بڭا بش وجهله قانونسز، بايرامده، دشمنلريمڭ پلانيله بڭا إهانت ايدن او معلوم آدمه شيمديلك بر بلا گلمهسين دييه تلاش ايتدم. چونكه مسئله شعشعهلانديغى ايچون، طوغريدن طوغرىيه عوامِ ناس بڭا مقام ويروب خارقه بر كرامت صايهبيليرلر دييه، ديدم: "يا ربّى، بونى إصلاح ايت ويا جزاسنى وير. فقط بويله كرامتوارى بر صورتده اولماسين." بو مناسبتله بر شيئى بيان ايدهجگم. شويله كه:
بو دفعه محكمهدن بڭا تسليم اولونان طلبهلرڭ مكتوبلرى ايچنده، چوق إمضالر اوستنده بولونان بر مكتوب گوردم· بلكه لاحقهيه گيرمش. رسالهِٔ نورڭ شاكردلرينڭ معيشت جهتندهكى بركتنه و بعضلرڭ طوقاتلرينه دائردى. بوراده، عينًا قسطمونيدهكى طوقات يينلر گبى شبهه قالمامش· بش آدم، عينًا بوراده ده طوقات ييديلر.
&﴿ (٭): أوت بز گوزيمزله گوردك، هيچ شبههمز قالمادى. بورانڭ طلبهلرى نامنه جيلان، إبراهيم﴾|@
رسالهِٔ نورڭ بر كاتبى ديدى كه:
"نهدن دوستلرڭ قصوراتنه طوقات گلير. هجوم ايدن دشمنلره بو طرزده گلمييور؟"
Yükleniyor...