بردن شمندوفريمز تونلدن چيقدى. بز ده باشمزى چيقاردق، پنجره‌دن باقدق. آلتى ياشنه گيرمه‌مش بر چوجغى شمندوفرڭ تام گچه‌جگى يولڭ ياننده طورمش گوردك. او ايكى معلّم آرقداشلريمه ديدم:

ايشته بو چوجق لسانِ حاليله سؤالمزه تام جواب ويرييور. بنم بدلمه او معصوم چوجق، بو سيّار مدرسه‌مزده استاديمز اولسون. ايشته لسانِ حالى بو گله‌جك حقيقتى دير:

باقڭز بو دابّة الأرض، دهشتلى هجوم و گورولتيسى و باغيرماسيله و تونل دليگندن چيقوب هجوم ايتديگى دقيقه‌ده، گچه‌جگى يوله بر متره ياقينلقده او چوجق طورييور. او دابّة الأرض تهديديله و هجومنڭ تحكّمى ايله باغيره‌رق تهديد ايدييور. "بڭا راست گلنلرڭ واى حالنه!" ديديگى حالده او معصوم يولنده طورييور. مكمّل بر حرّيت و خارقه بر جسارت و قهرمانلقله بش پاره اونڭ تهديدينه أهمّيت ويرمييور. بو دابّة الأرضڭ هجومنى إستخفاف ايدييور و قهرمانجقلغيله دييور: "أى شمندوفر! سن گوك گورولتيسى گبى باغيرماڭله بنى قورقوته‌مازسڭ."

ثبات و متانتنڭ لسانِ حاليله گويا دير: "أى شمندوفر! سن بر نظامڭ أسيريسڭ. سنڭ گمڭ، ديزگينڭ، سنى گزديره‌نڭ ألنده‌در. سنڭ بڭا تجاوز ايتمك حدّڭ دگل. بنى إستبدادڭ آلتنه آلامازسڭ. هايدى يولڭه گيت، قوماندانڭڭ إذنيله يولڭدن گج."

ايشته أى بو شمندوفرده‌كى آرقداشلرم و أللى سنه صوڭره فنلره چاليشان قارداشلرم! بو معصوم چوجغڭ يرنده رستمِ ايرانى ويا هركولِ يونانى او عجيب قهرمانلقلريله برابر طىِّ زمان ايده‌رك، او چوجغڭ يرنده بولونديغنى فرض ايديڭز. اونلرڭ زماننده شمندوفر اولماديغى ايچون، ألبته شمندوفر بر إنتظام ايله حركت ايتديگنه بر إعتقادلرى اولميه‌جق. بردن بو تونل دليگندن، باشنده آتش و نَفَسى گوك گورولتيسى گبى، گوزلرنده ألكتريق برقلرى اولديغى حالده بردن چيقان شمندوفرڭ دهشتلى تهديد هجوميله رستم و هركول طرفنه قوشماسنه قارشى او ايكى قهرمان نه قدر قورقه‌جقلر، نه قدر قاچه‌جقلر!.. او خارقه جسارتلريله بيڭ متره‌دن فضله قاچه‌جقلر. باقڭز ناصل بو دابّة الأرضڭ تهديدينه قارشى حرّيتلرى، جسارتلرى محو اولور. قاچمقدن باشقه چاره بولامييورلر. چونكه اونلر، اونڭ قومانداننه و إنتظامنه إعتقاد ايتمدكلرى ايچون مطيع بر مركب ظن ايتمييورلر. بلكه غايت مدهش، پارچه‌لاييجى، واغون جسامتنده يگرمى آرسلانى آرقه‌سنه طاقمش بر نوع آرسلان توهّم ايدرلر.

Yükleniyor...