تحليل:

بر (ش) ايكى (ر) يدى يوز. (ف م ن ل) ايكى يوز. (ص د ه‌ ا) يوز. (س م) يوز. إسمِ جلال (اللّٰه) آلتمش يدى. ايكى (ل) آلتمش.

﴿فَهُوَ﴾

طقسان بر.

﴿لِْلاِسْلَامِ﴾

ده‌كى ايكى ويا اوچ (ألف)، ايكى ويا اوچ. (ح) سكز.

﴿نُورٍ مِنْ رَبِّهِ﴾

، "رسالهِٔ نور" هر ايكيسنده (نُور) وار. "رساله" ده (ر)،

﴿رَبِّهِ﴾

ده‌كى (ر) يه مقابلدر. أگر

﴿نُورٍ﴾

ده‌كى تنوين صاييلسه،

﴿النُّورْ﴾

ده دخى شدّه‌لى (ن) صاييلير، ينه إتّحاد ايدرلر. (نُورٍ) دن باشقه (مِنْ به) طقسان يدى ايده‌رك، رسالهِٔ نورده قالان (ه‌ ل س) ايكى (ألف) دخى طقسان يدى ايده‌رك، تام توافق ايدر. توركجه تلفّظده رسالهِٔ النور همزه ايله اوقونماسى ضرر ويرمز.

سورهِٔ مائده‌نڭ اون بشنجى آيتى

﴿قَدْ جَاءَكُمْ مِنَ اللّٰهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبِينٌ يَهْدِى بِهِ اللّٰهُ﴾

سورهِٔ نسانڭ آخرنده

﴿يَا اَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمْ بُرْهَانٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَاَنْزَلْنَا اِلَيْكُمْ نُورًا مُبِينًا﴾

آيتى گبى، رسالهِٔ نوره معنا و جفر جهتيله، معناىِ إشارى أفرادندن اولديغنه قوّتلى بر قرينه بولدم.

ايكنجى آيت اولان سورهِٔ نسانڭ آيتى، برنجى شعاع اولان إشاراتِ قرآنيه‌ده، استادم إشارتنى بيان ايتمش. برنجى آيت اولان سورهِٔ مائده‌نڭ اون بشنجى آيتى هم بونڭ إشارتنى تأييد ايدييور، هم ده

﴿اَفَمَنْ شَرَحَ اللّٰهُ﴾

آيتنڭ إشارتنى تصديق ايدييور.

أوت بو عصرده معناىِ إشارى طبقه‌سندن تام شو آيتڭ قدسى مفهومنه بر فرد، رسالهِٔ نور اولديغنه كيم إنصاف ايله باقسه تصديق ايده‌جك.


Yükleniyor...