﴿اَوْ لٰمَسْتُمُ النِّسَاءَ﴾
فقرهسنڭ إشارتيله، قادينلرڭ چيپلاق باجاق اولارق أرككلره قاريشمق و رسالهِٔ نورڭ شدّتلى تعرّضلر ايچنده تستّر لهنده قوّتلى مقاومتى زماننه، شدّهلى (ن) ايكى (ن) اولمق اوزره مقامِ أبجديسى
﴿فَلَمْ تَجِدُوا﴾
ايله برابر بيڭ اوچيوز قرق يدى (٧٤٣١) عدديله پارمق باصماسى،
﴿اَوْ عَلٰى سَفَرٍ﴾
فقرهسنڭ إشارتيله عمومى حربلرڭ عصرنده هر ملّت سفربرلك وضعيتنده بولونماسى و
﴿اَوْجَاءَ اَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ﴾
فقرهسنڭ عينًا بيڭ اوچيوز أللى يدى (٧٥٣١) مقامِ أبجديسيله هم بو سنهنڭ تاريخنى، هم
﴿فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا﴾
جملهسنڭ عين تاريخنى گوسترمهسيله برابر متعفّن چوقور معناسنده اولان "غائط"دن، يعنى معنوى باتاقلقدن چيقديغڭز و تميزلنمك ايچون صو آراديغڭز زمان معناسنى إفاده ايتمهسى، لطيف و قوّتلى أمارهدر كه
﴿فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا﴾
آيتنڭ إشارتى بو عصره و رسالهِٔ نوره بر خصوصيتى وار و رمزًا اوڭا باقار. أوت مقامِ أبجدى و جفريسى تنوينلر حالتِ وقفده ألفلر صاييلمق و شدّهلى بر صاييلمق جهتيله بيڭ اوچيوز أللى يدى (٧٥٣١) در. چونكه ايكى (ت) سكز يوز (٠٠٨). برنجى (ف) سكسان (٠٨). اوچ (م)، ايكنجى (ف) ايكى يوز (٠٠٢). دردنجى (م)، بر (ص)، بر (ع) ايكى يوز (٠٠٢). (ل) و ايكى (ى) أللى (٠٥). ايكى (و)، ايكى (د)، بر (ج)، درت عدد (ألفلر) يگرمى يدى (٧٢) ايدر. يكونى بيڭ اوچيوز أللى يدى (٧٥٣١) اولور.
&﴿ (حاشيه ١): يعنى ترابڭ معنوى خاصّهسى اولان محويت و تركِ أنانيت و تواضع طوپراقدن چيقان تميز و شبههسز بر صو ايله تميزلنڭز. (فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَ اَيْدِيكُمْ) جملهسنڭ ايماسى و رمزيله او منبعدن گلن نوره يوزيڭز ايله متوجّه اولوب، مطالعه و إستفاده ايديڭز. و أللريڭزدهكى قلملر ايله نشر ايدوب خلقلرى سقوطِ أخلاقدن صعوده و ترقّىيه چيقمالرينه چاليشڭز.﴾|@
&﴿ (حاشيه ٢): (اَوْ لٰمَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً) مقامِ جفريسى اولان بيڭ اوچيوز قرق يدى (٧٤٣١) ايدوب، عين تاريخده جاذبهدار فتنهِٔ نسائيه أهلِ إسلامى ايچنه جذب ايتمسى و رفعِ تستّر رسميلشمهسيدر. و رسالهِٔ نورڭ تام مجاهدهسى عين تاريخنه موافقتى، بو أمارهيى تام قوّتلنديرييور.﴾|@
&﴿ (حاشيه ٣): بو درت جملهنڭ مناسبتِ معنويهلرى ايله، اوچ جملهنڭ اوچ مقامِ أبجديله بو زمانمزدهكى رسالهِٔ نورڭ خدمتنه تام مطابقتى او خصوصيتى إثبات ايدر.﴾|@
&﴿ (حاشيه ٤): صلاح الدين پدريله برابر، "بو آيتده بر إشارت وار" دييه إجمالاً حسّ ايدوب صوردى. گيجهده معنوى بر إخطار ايله بو جواب گلدى.﴾|@
&﴿ (حاشيه ٥): برنجى شعاعڭ اوتوز اوچ آيتندن اوتوز برنجى آيتى، درت سنه صوڭره ظهورينڭ سرّى· هر ايكى جملهسيله بو سنهنڭ عين تاريخنى گوسترمسيدر﴾|@
(وَ اللّٰهُ اَعْلَمُ بِالصَّوَابِ ٭ لَا يَعْلَمُ الْغَيْبَ اِلَّا اللّٰهُ)È
فقرهسنڭ إشارتيله، قادينلرڭ چيپلاق باجاق اولارق أرككلره قاريشمق و رسالهِٔ نورڭ شدّتلى تعرّضلر ايچنده تستّر لهنده قوّتلى مقاومتى زماننه، شدّهلى (ن) ايكى (ن) اولمق اوزره مقامِ أبجديسى
﴿فَلَمْ تَجِدُوا﴾
ايله برابر بيڭ اوچيوز قرق يدى (٧٤٣١) عدديله پارمق باصماسى،
﴿اَوْ عَلٰى سَفَرٍ﴾
فقرهسنڭ إشارتيله عمومى حربلرڭ عصرنده هر ملّت سفربرلك وضعيتنده بولونماسى و
﴿اَوْجَاءَ اَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ﴾
فقرهسنڭ عينًا بيڭ اوچيوز أللى يدى (٧٥٣١) مقامِ أبجديسيله هم بو سنهنڭ تاريخنى، هم
﴿فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا﴾
جملهسنڭ عين تاريخنى گوسترمهسيله برابر متعفّن چوقور معناسنده اولان "غائط"دن، يعنى معنوى باتاقلقدن چيقديغڭز و تميزلنمك ايچون صو آراديغڭز زمان معناسنى إفاده ايتمهسى، لطيف و قوّتلى أمارهدر كه
﴿فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا﴾
آيتنڭ إشارتى بو عصره و رسالهِٔ نوره بر خصوصيتى وار و رمزًا اوڭا باقار. أوت مقامِ أبجدى و جفريسى تنوينلر حالتِ وقفده ألفلر صاييلمق و شدّهلى بر صاييلمق جهتيله بيڭ اوچيوز أللى يدى (٧٥٣١) در. چونكه ايكى (ت) سكز يوز (٠٠٨). برنجى (ف) سكسان (٠٨). اوچ (م)، ايكنجى (ف) ايكى يوز (٠٠٢). دردنجى (م)، بر (ص)، بر (ع) ايكى يوز (٠٠٢). (ل) و ايكى (ى) أللى (٠٥). ايكى (و)، ايكى (د)، بر (ج)، درت عدد (ألفلر) يگرمى يدى (٧٢) ايدر. يكونى بيڭ اوچيوز أللى يدى (٧٥٣١) اولور.
&﴿ (حاشيه ١): يعنى ترابڭ معنوى خاصّهسى اولان محويت و تركِ أنانيت و تواضع طوپراقدن چيقان تميز و شبههسز بر صو ايله تميزلنڭز. (فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَ اَيْدِيكُمْ) جملهسنڭ ايماسى و رمزيله او منبعدن گلن نوره يوزيڭز ايله متوجّه اولوب، مطالعه و إستفاده ايديڭز. و أللريڭزدهكى قلملر ايله نشر ايدوب خلقلرى سقوطِ أخلاقدن صعوده و ترقّىيه چيقمالرينه چاليشڭز.﴾|@
&﴿ (حاشيه ٢): (اَوْ لٰمَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً) مقامِ جفريسى اولان بيڭ اوچيوز قرق يدى (٧٤٣١) ايدوب، عين تاريخده جاذبهدار فتنهِٔ نسائيه أهلِ إسلامى ايچنه جذب ايتمسى و رفعِ تستّر رسميلشمهسيدر. و رسالهِٔ نورڭ تام مجاهدهسى عين تاريخنه موافقتى، بو أمارهيى تام قوّتلنديرييور.﴾|@
&﴿ (حاشيه ٣): بو درت جملهنڭ مناسبتِ معنويهلرى ايله، اوچ جملهنڭ اوچ مقامِ أبجديله بو زمانمزدهكى رسالهِٔ نورڭ خدمتنه تام مطابقتى او خصوصيتى إثبات ايدر.﴾|@
&﴿ (حاشيه ٤): صلاح الدين پدريله برابر، "بو آيتده بر إشارت وار" دييه إجمالاً حسّ ايدوب صوردى. گيجهده معنوى بر إخطار ايله بو جواب گلدى.﴾|@
&﴿ (حاشيه ٥): برنجى شعاعڭ اوتوز اوچ آيتندن اوتوز برنجى آيتى، درت سنه صوڭره ظهورينڭ سرّى· هر ايكى جملهسيله بو سنهنڭ عين تاريخنى گوسترمسيدر﴾|@
(وَ اللّٰهُ اَعْلَمُ بِالصَّوَابِ ٭ لَا يَعْلَمُ الْغَيْبَ اِلَّا اللّٰهُ)È
Yükleniyor...