﴿بِاسْمِهِ ٭ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ ٭ اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ﴾

﴿وَ بَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ تَوَافُقَاتِ الْكَلِمَاتِ وَحُرُوفَاتِهَا فىِ كِتَابِ الْكَائِنَاتِ﴾

عزيز، صدّيق، عالى جناب قارداشلرم!

نور و گل فابريقه‌لرڭ وضعيتلرندن، بو عجيب زمانده نه طرزده اولديغنى خبر ويرمييورسڭز. حالبوكه بو دنياده أڭ زياده علاقه‌دار اولديغم اونلردر. هر نه ايسه... بو دفعه حقيقتلرڭ يميشلرى نوعنده و رسالهِٔ النور طلبه‌لرينڭ مدارِ تشويقى اولان لطائفِ توافقيه‌دن برسنى، فيضىنڭ سببيله و آرزوسيله سزه گوندرلدى.

&﴿ (حاشيه): حروفِ قرآنىه‌يى ترجمه ايله تحريف، تبديل، تغيير ايتمك· ملحدلرڭ دهشتلى جنايتلرينه مقابل جهاد ايدن سعيد، إفراطكارانه و مسرفانه توافقده چوق تدقيقاتى لزومسز دگل، معناسز اولماز.﴾|@

شويله كه:

بر گون تصحيحات ايشم يوقدى. إشارات الإعجازڭ (ت) توافقى حقّنده ياڭليشم و سهوم خاطريمه گلدى. بر كفّارت الذنوب آرادم. بردن لفظ اللّهڭ باشى اولان ألف، رسالهِٔ النورڭ بر مختصر فهرسته‌سى و چكردكِ أصليسى اولان إشارات الإعجازده و رسائلِ سائره‌ده كرامتكارانه وضعيتلر گوسترديگنى دوشوندم. عجبا لفظ اللّهڭ (ل) و (ه‌) حرفلرى دخى نه وضعيت گوستره‌جك دييه باشدن آشاغىيه بتون إشارات الإعجازى صحيفه‌لرده‌كى سطر باشلرى و نهايتلرينى صايدم. (ل) و (ه‌)نڭ (ألف) گبى كرامتكارانه وضعيتنى گوردم. بلكه إن شاء اللّٰه، توافقده سهودن گلن قصورلريمه و ياڭليشلريمه بو ده بر كوچك كفّارت الذنوب اولور. أوّلكى مكتوبده، إشارات الإعجازده سائر حروفاتڭ مجموعى باشقه بر طرزده أهمّيتلى بر وضعيتِ خارقه‌لرى بولنديغنه بر إشارت، بر اوچ، بر أماره گورديگمزى سزه يازمشدق· فقط او گنيش سرّى تمامًا گورمك چوق زمانه محتاج اولديغندن، چوق أهمّيتلى وظيفه‌لر شيمديلك اونڭله إشتغاله مساعده ايتمدى.


Yükleniyor...