يدنجى مكتوب

منافقلرڭ إتهامندن برائتِ نبويه حقّنده گلن

﴿مَا كَانَ مُحَمَّدٌ اَبَا اَحَدٍ مِنْ رِجَالِكُمْ وَلٰكِنْ رَسُولَ اللّٰهِ وَ خَاتَمَ النَّبِيِّينَ ٭ فَلَمَّا قَضٰى زَيْدٌ مِنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنَاكَهَا لِكَىْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِى اَزْوَاجِ اَدْعِيَائِهِمْ﴾

آيتلرينڭ مهمّ بر سرّينى تفسير ايدييور. رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامڭ كثرتِ إزدواجى نفسانى اولماديغنى· بلكه أقوال و أفعالى گبى، أحوال و أطوارندن تظاهر ايدن أحكامِ شريعته واسطه اولمق ايچون خصوصى دائره‌سنده زياده شاكردلرى بولونماسيدر. و حضرتِ زينبى تزوّجى، صِرف بر أمرِ إلٰهى و قدرِ ربّانى ايله اولديغنى بيان ايدييور. أسكى زمان منافقلرى گبى، يڭى زمان زنديقلرينڭ تنقيدلرينى قطعى بر صورتده قيرييور.

سكزنجى مكتوب

﴿فَاللّٰهُ خَيْرٌ حَافِظًا وَهُوَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾

ديين حضرتِ يعقوب عليه السلامڭ حضرتِ يوسف عليه السلامه قارشى حسّياتى عشق اولماديغنى، بلكه علوى بر مرتبهِٔ شفقت اولديغنى و شفقت عشقدن چوق يوكسك و كسكين بولونديغنى و إسمِ رحمٰن و إسمِ رحيمڭ وسيله‌سى شفقتدر دييه بيان ايده‌رك

﴿بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ﴾

ڭ گوزل بر سرّينى،

﴿فَاللّٰهُ خَيْرٌ حَافِظًا وَهُوَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾

ڭ پارلاق بر نكته‌سنى تفسير ايدييور.

Yükleniyor...