يگرمى سكزنجى پنجره:
﴿وَمِنْ اٰيَاتِهِ خَلْقُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافُ اَلْسِنَتِكُمْ وَ اَلْوَانِكُمْ اِنَّ فِى ذٰلِكَ لَاٰيَاتٍ لِلْعَالِمِينَ﴾
آيتنڭ بر حقيقتنى، كائناتڭ هيئتِ مجموعهسندهكى إنتظامنده و أركانِ كلّيهسندهكى حكمتلى تزيينات و حركاتنده و حيوانات و نباتاتڭ تدبير و تربيهلرنده، حتّى حجيراتِ بدنيهنڭ ميزان و إنتظام دائرهسندهكى وضعيتلرنده كائناتڭ سلسلهسى قوّتنده بر حجّتِ وحدانيتى گوسترمكله تفسير ايدييور.
يگرمى طوقوزنجى پنجره:
﴿وَ اِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ﴾
آيتنڭ بر حقيقتنى، بهار موسمنده غريبانه بر سياحت زماننده إنكشاف ايدن شويله بر نورِ توحيد ايله، يعنى هر شى خصوصًا چيچكلر و ميوهلر هر برى برر مكتوبِ صمدانينڭ برر مُهرى، بلكه هر بر مكتوبڭ حدسز مُهرلرى اولديغنى و هر بر مُهر ايله حدسز مكتوباتى مهرلنديرديگنى، يعنى هر بر شى بتون أشيايى كندى صاحبنڭ مكتوبى و ملكى اولديغنى گوسترديگى جهتله تفسير ايدوب غايت لطيف و قوّتلى و واضح بر صورتده معرفت اللّٰهه قارشى پنجرهلر آچييور.
اوتوزنجى پنجره:
﴿لَوْ كَانَ فِيهِمَا اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتَا ٭ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ اِلَّا وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَ اِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
آيتلرينڭ حقائقندن إمكان و حدوثه دائر بر حقيقتى، علمِ كلامڭ جادّهِٔ كبرالرى ايچنده إمكان و حدوث نقطهسنده غايت قوّتلى بر برهانِ وحدانيتى گوسترمكله تفسير ايدييور.
﴿وَمِنْ اٰيَاتِهِ خَلْقُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافُ اَلْسِنَتِكُمْ وَ اَلْوَانِكُمْ اِنَّ فِى ذٰلِكَ لَاٰيَاتٍ لِلْعَالِمِينَ﴾
آيتنڭ بر حقيقتنى، كائناتڭ هيئتِ مجموعهسندهكى إنتظامنده و أركانِ كلّيهسندهكى حكمتلى تزيينات و حركاتنده و حيوانات و نباتاتڭ تدبير و تربيهلرنده، حتّى حجيراتِ بدنيهنڭ ميزان و إنتظام دائرهسندهكى وضعيتلرنده كائناتڭ سلسلهسى قوّتنده بر حجّتِ وحدانيتى گوسترمكله تفسير ايدييور.
يگرمى طوقوزنجى پنجره:
﴿وَ اِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ﴾
آيتنڭ بر حقيقتنى، بهار موسمنده غريبانه بر سياحت زماننده إنكشاف ايدن شويله بر نورِ توحيد ايله، يعنى هر شى خصوصًا چيچكلر و ميوهلر هر برى برر مكتوبِ صمدانينڭ برر مُهرى، بلكه هر بر مكتوبڭ حدسز مُهرلرى اولديغنى و هر بر مُهر ايله حدسز مكتوباتى مهرلنديرديگنى، يعنى هر بر شى بتون أشيايى كندى صاحبنڭ مكتوبى و ملكى اولديغنى گوسترديگى جهتله تفسير ايدوب غايت لطيف و قوّتلى و واضح بر صورتده معرفت اللّٰهه قارشى پنجرهلر آچييور.
اوتوزنجى پنجره:
﴿لَوْ كَانَ فِيهِمَا اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتَا ٭ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ اِلَّا وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَ اِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
آيتلرينڭ حقائقندن إمكان و حدوثه دائر بر حقيقتى، علمِ كلامڭ جادّهِٔ كبرالرى ايچنده إمكان و حدوث نقطهسنده غايت قوّتلى بر برهانِ وحدانيتى گوسترمكله تفسير ايدييور.
Yükleniyor...