نورڭ بر قهرمان آووقاتى "آنقره حكومتى سعيد عليهنده اولماديغندن شدّتلى كلمهلر تعديل ايديلسه مناسبدر" ديمهسيدر.
اوچنجيسى:
قطعى خبرلره گوره آفيون محكمهسى "نورڭ آلتى يوز بيڭ فداكار طلبهسى وار" ديمهسنه بناءً مَلاطيه حادثهسى بهانهسيله هيچ اولمازسه نور طلبهلرندن آلتى يوز فعّال و مقتدر اولانلرينى محكمهيه ويرمك پلانى وار ايكن، يالڭز اون آلتى آدمى و بوندن يالڭز آلتى آدمه و بوندن بر تك آدمڭ بر سنه محكوم ايديلمسى، نورجيلر عليهندهكى ظالمانه تضييقات خفيفلشمهسى و دفع اولماسنڭ علامتيدر. اونڭ ايچون بر درجه شدّتلى كلمهلر تعديل ايديلدى.
٭ ٭ ٭
(حضرتِ استادڭ أميرطاغنده سانترال صبرى، صدّيق سليمانه عربى إشارات الإعجازدن ويرديگى درسدر.)
﴿بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ﴾
﴿اَلْحَمْدُ ِللّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ﴾
﴿وَعَلٰى اٰلِهِ وَ اَصْحَابِهِ اَبَدًا دَائِمًا﴾
إشارات الإعجازڭ برنجى جزئى كه، تمامى يتمش جزء اولاجقدى. فقط رسالهِٔ نور معنوى بر تفسيرِ قرآنى اولديغى ايچون ديدى: بو زمانده بڭا داها لزوم وار. اوتهكى جزءلر يرنده اونلر يازيلدى. أوت إشارات الإعجاز، عموم رسالهِٔ نورڭ بر فهرستهسى، بر ليستهسى و او نور باغچهسنڭ بر فدانلغى و سرِّ إعجاز القرآنڭ بر منبعى اولديغى گورونويور. غايت اينجه و درين اولديغى ايچون شيمدىيه قدر عالملر پك آزينى آڭلامشلردى. فقط كيمڭ ألنه گچمش ايسه، فوق العاده تقدير ايتمش و أمثالسز ديمش. دهشتلى أسكى حرب ايچنده، آوجى خطّنده بعضًا ده آت اوزرنده ايجازدهكى إعجازڭ أڭ اينجه مناسباتنى گورمك و اونلرله تام مشغول اولمق و قوجه دهشتلى حربڭ تهلكهسى اونى مشوّش ايتمهمك و إنجماد درجهسندهكى صوغوقده آوجى خطّنده او اينجهجك إعجاز مناسبتلرينى هر شيدن داها أهمّيتلى گورمك، أسكى سعيدڭ حقيقةً خدمتِ قرآنيهده خارقه بر فداكارلغيدر. حتّى يڭى سعيدڭ اوتوز بش سنهده بو عجيب زمانده غزتهلرى اوقومامق و اون سنه ايكنجى حربى بيلمهمك، صورمامق و إعدام نيّتيله حپسلگنده، قرآن أسرارينى يازمقدن واز گچمهمك و بتون تهلكهلرى هيچه صايمغه نسبةً أسكى سعيدڭ او عجيب وضعيتنده او دهشتلره أهمّيت ويرمهدن إشارات الإعجاز نكتهلرينى يازديغى زمان گوسترديگى علمى و معنوى فداكارلغنى يڭى سعيدڭ بو اوتوز سنهدهكى فداكارلغندن داها خارقه گورويورز.
Yükleniyor...