ايشته بو دهشتلى گيجهنڭ گوندوزنده اوتوز برنجى مكتوبڭ بر و ايكنجى لمعهلرينى حاوى قيمتلى أثرى آلدم، اوقودم. كندى كنديمه گيجهكى حالتى دوشوندم. ديدم: بو مبارك مكتوب، بڭا شو درسى ويرييور: سن بر سفينهيه راكبسڭ كه، او عظمتلى سفينهڭ باش دونديريجى سرعتله، فضاىِ نامتناهيده قوشديريلييور. بو سفينهيى بويله پيريل پيريل چويرن قديرِ قيّوم، سڭا مسخّر ايتديگى، منتظم طلوع و غروب ايدن شمس ايله اينجهلهرك، بويويهرك مكمّل بر تقويمِ سماوى وضعيتنى گوسترن قمر گبى عظيم جسملرى ده إستخدام ايدييور. بر كُره
﴿كُنْ فَيَكُونُ﴾
أمرينى آلديغى زمان، بو معظّم كُرهلر گبى ميليونلرجه سيّارات بربرينه قاريشهجق، نظامِ عالم بوزولاجق، هر شى خراب اولاجق.
﴿كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ اِلَّا وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَاِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
سرّى ظاهر اولاجق. اويله ايسه أڭ متين، أڭ عالى، أڭ مزيَّن گورونن بو سراىِ كائناتڭ بر آنده ييقيلاجغى، خراب اولاجغى، بتون سكنهسنڭ محو و نابود اولاجقلرينى دوشون. هيچ أندر هيچ اولديغڭى خاطرلا. سنڭ مينى مينى حيات تكنهڭى، طاغلر گبى طالغهلرى بولونان، قيصهجق عمريڭڭ دڭزنده آلدانهرق بوغديرمه. و حياتِ أبديهڭى سونديرمك ايستهين، أڭ بيوك و أڭ ياقين اولان نفسڭڭ حيلهسندن قورتولمايه چاليش. بونڭ ايچون سڭا چوق قولاى و اوجوز، تأثيرى مجرّب و قطعى و
﴿لَا اِلهَ اِلَّا اَنْتَ سُبْحَانَكَ اِنِّى كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ ٭ رَبِّ اِنِّى مَسَّنِىَ الضُّرُّ وَاَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
گبى خلاص و شفا و نجات واسطهلرينى توصيه ايدرم. بونلره بِالخاصّه مغرب و عشاء اورتهسنده، اوتوز اوچر دفعه دوام ايت، ديمكده اولديغنى حسّ ايتدم.
او كوچك رؤيانڭ تعبيرى، محترم استاديمه عائددر و آرزوسنه باغليدر. بو دفعه معنوى محروميتڭ اوزاماسى، بنى جدًّا متأثّر ايتمشدى. صبره غيرت ايتدم، فقط غريبدر كه· بو مبارك مكتوبڭ بورا پوستهخانهسنه وُرودى گوننڭ صباحنده
﴿اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴾
أمرِ جليلنڭ قوّتنه طايانهرق تحمّل ايتمكده اولديغمى، فقط مراقدن ده حَسْبَ الْبشريه قورتولاماديغمى ناطق كوچك بر مكتوبى، اُخروى قارداشمز حقّى أفندىيه گوندرمشدم.
﴿كُنْ فَيَكُونُ﴾
أمرينى آلديغى زمان، بو معظّم كُرهلر گبى ميليونلرجه سيّارات بربرينه قاريشهجق، نظامِ عالم بوزولاجق، هر شى خراب اولاجق.
﴿كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ اِلَّا وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَاِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
سرّى ظاهر اولاجق. اويله ايسه أڭ متين، أڭ عالى، أڭ مزيَّن گورونن بو سراىِ كائناتڭ بر آنده ييقيلاجغى، خراب اولاجغى، بتون سكنهسنڭ محو و نابود اولاجقلرينى دوشون. هيچ أندر هيچ اولديغڭى خاطرلا. سنڭ مينى مينى حيات تكنهڭى، طاغلر گبى طالغهلرى بولونان، قيصهجق عمريڭڭ دڭزنده آلدانهرق بوغديرمه. و حياتِ أبديهڭى سونديرمك ايستهين، أڭ بيوك و أڭ ياقين اولان نفسڭڭ حيلهسندن قورتولمايه چاليش. بونڭ ايچون سڭا چوق قولاى و اوجوز، تأثيرى مجرّب و قطعى و
﴿لَا اِلهَ اِلَّا اَنْتَ سُبْحَانَكَ اِنِّى كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ ٭ رَبِّ اِنِّى مَسَّنِىَ الضُّرُّ وَاَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
گبى خلاص و شفا و نجات واسطهلرينى توصيه ايدرم. بونلره بِالخاصّه مغرب و عشاء اورتهسنده، اوتوز اوچر دفعه دوام ايت، ديمكده اولديغنى حسّ ايتدم.
او كوچك رؤيانڭ تعبيرى، محترم استاديمه عائددر و آرزوسنه باغليدر. بو دفعه معنوى محروميتڭ اوزاماسى، بنى جدًّا متأثّر ايتمشدى. صبره غيرت ايتدم، فقط غريبدر كه· بو مبارك مكتوبڭ بورا پوستهخانهسنه وُرودى گوننڭ صباحنده
﴿اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴾
أمرِ جليلنڭ قوّتنه طايانهرق تحمّل ايتمكده اولديغمى، فقط مراقدن ده حَسْبَ الْبشريه قورتولاماديغمى ناطق كوچك بر مكتوبى، اُخروى قارداشمز حقّى أفندىيه گوندرمشدم.
Yükleniyor...