آثارِ نورڭ بر زبدهسى، خزائنِ نورڭ ألماس آناختارى، رسائل و مكتوباتڭ نورلى قپوسى اولان بو خيرلى تأليفه سبب اولانلرى ده، مؤلّفنى ده، اللّٰه ذو الجلال و الكمال حضرتلرى، سعادتِ داريْنه مظهر بيورسون. آمين!
خلوصى
٭ ٭ ٭
(خسروڭ فهرسته حقّنده بر فقرهسيدر)
عزيز استادم!
سنهلردن بَرى وجوده گتيريلن مِثلسز آثاره، اوتوز برنجى مكتوبڭ اون بشنجى لمعهسيله اويله مِثلسز بر أثر داها علاوه بيورلمش اولويور كه· او شاه أثرلر، بويله شاه بر أثرى· او خارقه بديعيات، بويله بديع بر زبدهيى· او عجيب تأليفات، بويله عجيب بر مجموعهيى· او عظيم حقائق، بويله بر عظيم كلّياتِ حقائقى و او نورلى رسالهلر، بويله نورلى بر فهرستهيى ايستهيوردى. يوز بيڭلر شكر اولسون اول فيّاضِ مطلق حضرتلرينه كه· هيچ بر مؤلّفڭ موفّق اولامديغى بويله مِثلسز أثرى، خزينهِٔ رحمتندن إحسان ايتمكله، يوز يگرمى عدده واصل اولان كلّياتِ نورى، يوز يگرمى صحيفهدن آشاغى اولميان مِثلسز فهرستهسيله بر يرده طوپلامش بولونويور. بو رسالهنڭ منفعتى، فوائدى او قدر چوق كه· ايضاحه حاجت يوق. بو قيمتدار رساله، كندى كندينى لايق اولديغى بر طرزده مدح ايدييور. هم او قدر گوزل مدح ايدييور كه، فوقنده بيان اولاماز.
خسرو
٭ ٭ ٭
(درهلى حافظ أحمد أفندينڭ چوق معنيدار رؤيالى بر فقرهسيدر)
عزيز و مشفق استادم أفنديم!
بر گون عالمِ منامده بر صحراده گزركن، بر چوق غلبهلك أهالينڭ ايچنه گيردم. درسم اولان كلمهِٔ توحيده دوام ايدييوردم. او أهالينڭ جملهسى نصارا ايمش. بز آشكاره كلمهِٔ توحيدى چكديگمزدن، هپسى بزه إشتراك ايتدى. هر يوز باشنده، "محمّد رسول اللّٰه" دييورم. او نصارالر، "عيسى روح اللّٰه" دييورلر. اونلره ديدم كه: "ياهو بز عيسى عليه السلامى تصديق ايدييورز." و كنديلرينه كلمهِٔ توحيدى اوقودم، "عيسى روح اللّٰه" ديدم. ايشته باقڭز، بن سزڭ پيغمبريڭزى تصديق ايدييورم، سز ده بزم پيغمبريمزى تصديق ايتسهڭز نه اولور، ديدم. "خاير! عيسى عليه السلام گوكدن اينمدكجه و سزڭ پيغمبريڭزى آشكار تصديق ايتمدكجه، بز تصديق ايتمهيز." ديديلر. بونڭ اوزرينه يانمده ايكى آرقداش بولوندى. لٰكن آرقداشلرم كيملر اولديغنى بيلهمييورم. "بز دعا ايدهلم ده، عيسى عليه السلام گلسين و بزى ناصل تصديق ايدييور، گورهجكسڭز." دعا ايتدك. ايكى كيشى، "آمين" ديديلر. لٰكن عيسى عليه السلام گلمهينجه متأثّر اولدق. ينه دعا ايتدك، "يا ربّى! بزى بونلرڭ ياننده نيچون محجوب چيقارييورسڭ؟" ديدك. "بو دين عالى دگل مى؟"
خلوصى
٭ ٭ ٭
(خسروڭ فهرسته حقّنده بر فقرهسيدر)
عزيز استادم!
سنهلردن بَرى وجوده گتيريلن مِثلسز آثاره، اوتوز برنجى مكتوبڭ اون بشنجى لمعهسيله اويله مِثلسز بر أثر داها علاوه بيورلمش اولويور كه· او شاه أثرلر، بويله شاه بر أثرى· او خارقه بديعيات، بويله بديع بر زبدهيى· او عجيب تأليفات، بويله عجيب بر مجموعهيى· او عظيم حقائق، بويله بر عظيم كلّياتِ حقائقى و او نورلى رسالهلر، بويله نورلى بر فهرستهيى ايستهيوردى. يوز بيڭلر شكر اولسون اول فيّاضِ مطلق حضرتلرينه كه· هيچ بر مؤلّفڭ موفّق اولامديغى بويله مِثلسز أثرى، خزينهِٔ رحمتندن إحسان ايتمكله، يوز يگرمى عدده واصل اولان كلّياتِ نورى، يوز يگرمى صحيفهدن آشاغى اولميان مِثلسز فهرستهسيله بر يرده طوپلامش بولونويور. بو رسالهنڭ منفعتى، فوائدى او قدر چوق كه· ايضاحه حاجت يوق. بو قيمتدار رساله، كندى كندينى لايق اولديغى بر طرزده مدح ايدييور. هم او قدر گوزل مدح ايدييور كه، فوقنده بيان اولاماز.
خسرو
٭ ٭ ٭
(درهلى حافظ أحمد أفندينڭ چوق معنيدار رؤيالى بر فقرهسيدر)
عزيز و مشفق استادم أفنديم!
بر گون عالمِ منامده بر صحراده گزركن، بر چوق غلبهلك أهالينڭ ايچنه گيردم. درسم اولان كلمهِٔ توحيده دوام ايدييوردم. او أهالينڭ جملهسى نصارا ايمش. بز آشكاره كلمهِٔ توحيدى چكديگمزدن، هپسى بزه إشتراك ايتدى. هر يوز باشنده، "محمّد رسول اللّٰه" دييورم. او نصارالر، "عيسى روح اللّٰه" دييورلر. اونلره ديدم كه: "ياهو بز عيسى عليه السلامى تصديق ايدييورز." و كنديلرينه كلمهِٔ توحيدى اوقودم، "عيسى روح اللّٰه" ديدم. ايشته باقڭز، بن سزڭ پيغمبريڭزى تصديق ايدييورم، سز ده بزم پيغمبريمزى تصديق ايتسهڭز نه اولور، ديدم. "خاير! عيسى عليه السلام گوكدن اينمدكجه و سزڭ پيغمبريڭزى آشكار تصديق ايتمدكجه، بز تصديق ايتمهيز." ديديلر. بونڭ اوزرينه يانمده ايكى آرقداش بولوندى. لٰكن آرقداشلرم كيملر اولديغنى بيلهمييورم. "بز دعا ايدهلم ده، عيسى عليه السلام گلسين و بزى ناصل تصديق ايدييور، گورهجكسڭز." دعا ايتدك. ايكى كيشى، "آمين" ديديلر. لٰكن عيسى عليه السلام گلمهينجه متأثّر اولدق. ينه دعا ايتدك، "يا ربّى! بزى بونلرڭ ياننده نيچون محجوب چيقارييورسڭ؟" ديدك. "بو دين عالى دگل مى؟"
Yükleniyor...