صوڭره او مدّعى دونر، فرعونلاشمش فلسفه لسانيله دير كه: "مادام كنديڭه مالك و صاحب دگلسڭ، بر خدمتكارسڭ· أسباب نامنه بنمسڭ." دير. او وقت گونش، حق و حقيقت نامنه و عبوديت لسانيله دير كه: "بن اويله برينڭ اولابيليرم كه· بتون أمثالم اولان علوى ييلديزلرى ايجاد ايدن و سماواتنده كمالِ حكمتله يرلشديرن و كمالِ حشمتله دونديرن و كمالِ زينتله سوسلنديرن بر ذات اولابيلير."
صوڭره او مدّعى، قلبندن دير كه: "ييلديزلر چوق قالابالقدرلر. هم طاغنيق، قارمهقاريشيق گورونويورلر. بلكه اونلرڭ ايچنده، مؤكّللرم نامنه بر شى قزانيرم." دير. اونلرڭ ايچنه گيرر. اونلره أسباب نامنه، شريكلرى حسابنه و طغيان ايتمش فلسفه لسانيله، نجومپرست اولان صابئيونلرڭ ديدكلرى گبى دير كه: "سزلر، پك چوق طاغنيق اولديغڭزدن، آيرى آيرى حاكملرڭ تحتِ حكمنده بولونويورسڭز." او وقت ييلديزلر نامنه بر ييلديز دير كه: "نه قدر سرسم، عقلسز و أحمق و گوزسزسڭ كه· بزم يوزيمزدهكى سكّهِٔ وحدتى و طرّهِٔ أحديتى گورمييورسڭ، آڭلامييورسڭ. و بزم نظاماتِ عاليهمزى و قوانينِ عبوديتمزى بيلمييورسڭ. بزى إنتظامسز ظن ايدرسڭ. بزلر اويله بر ذاتڭ صنعتىيز و خدمتكارلرىيز كه، بزم دڭزيمز اولان سماواتى و شجرهمز اولان كائناتى و مسيرهگاهمز اولان نهايتسز فضاىِ عالمى قبضهِٔ تصرّفنده طوتان بر واحدِ أحددر. بزلر دونانما ألكتريق لامبالرى گبى، اونڭ كمالِ ربوبيتنى گوسترن نورانى شاهدلرز و سلطنتِ ربوبيتنى إعلان ايدن ايشيقلى برهانلرز. هر بر طائفهمز اونڭ دائرهِٔ سلطنتنده علوى، سفلى، دنيوى، برزخى، اُخروى منزللرده حشمتِ سلطنتنى گوسترن و ضيا ويرن نورانى خدمتكارلرز.
أوت هر بريمز قدرتِ واحدِ أحدڭ برر معجزهسى و شجرهِٔ خلقتڭ برر منتظم ميوهسى و وحدانيتڭ برر منوّر برهانى و ملائكهلرڭ برر منزلى، برر طيّارهسى، برر مسجدى و عوالمِ علويهنڭ برر لامباسى، برر گونشى و سلطنتِ ربوبيتڭ برر شاهدى و فضاىِ عالمڭ برر زينتى، برر قصرى، برر چيچگى و سما دڭزينڭ برر نورانى باليغى و گوك يوزينڭ برر گوزل گوزى
&﴿(حاشيه): جنابِ حقّڭ عجائبِ مصنوعاتنه باقوب، تماشا ايدوب و ايتديرن إشارتلرز. يعنى: سماوات، حدسز گوزلرله زميندهكى عجائبِ صنعتِ إلٰهيهيى تماشا ايدر گبى گورونويور. سمانڭ ملائكهلرى گبى، ييلديزلر دخى محشرِ عجائب و غرائب اولان أرضه باقييورلر و ذىشعورلرى دقّتله باقديرييورلر، ديمكدر.﴾|@
اولديغمز گبى، هيئتِ مجموعهمزده سكونت ايچنده بر سكوت و حكمت ايچنده بر حركت و حشمت ايچنده بر زينت و إنتظام ايچنده بر حسنِ خلقت و موزونيت ايچنده بر كمالِ
صوڭره او مدّعى، قلبندن دير كه: "ييلديزلر چوق قالابالقدرلر. هم طاغنيق، قارمهقاريشيق گورونويورلر. بلكه اونلرڭ ايچنده، مؤكّللرم نامنه بر شى قزانيرم." دير. اونلرڭ ايچنه گيرر. اونلره أسباب نامنه، شريكلرى حسابنه و طغيان ايتمش فلسفه لسانيله، نجومپرست اولان صابئيونلرڭ ديدكلرى گبى دير كه: "سزلر، پك چوق طاغنيق اولديغڭزدن، آيرى آيرى حاكملرڭ تحتِ حكمنده بولونويورسڭز." او وقت ييلديزلر نامنه بر ييلديز دير كه: "نه قدر سرسم، عقلسز و أحمق و گوزسزسڭ كه· بزم يوزيمزدهكى سكّهِٔ وحدتى و طرّهِٔ أحديتى گورمييورسڭ، آڭلامييورسڭ. و بزم نظاماتِ عاليهمزى و قوانينِ عبوديتمزى بيلمييورسڭ. بزى إنتظامسز ظن ايدرسڭ. بزلر اويله بر ذاتڭ صنعتىيز و خدمتكارلرىيز كه، بزم دڭزيمز اولان سماواتى و شجرهمز اولان كائناتى و مسيرهگاهمز اولان نهايتسز فضاىِ عالمى قبضهِٔ تصرّفنده طوتان بر واحدِ أحددر. بزلر دونانما ألكتريق لامبالرى گبى، اونڭ كمالِ ربوبيتنى گوسترن نورانى شاهدلرز و سلطنتِ ربوبيتنى إعلان ايدن ايشيقلى برهانلرز. هر بر طائفهمز اونڭ دائرهِٔ سلطنتنده علوى، سفلى، دنيوى، برزخى، اُخروى منزللرده حشمتِ سلطنتنى گوسترن و ضيا ويرن نورانى خدمتكارلرز.
أوت هر بريمز قدرتِ واحدِ أحدڭ برر معجزهسى و شجرهِٔ خلقتڭ برر منتظم ميوهسى و وحدانيتڭ برر منوّر برهانى و ملائكهلرڭ برر منزلى، برر طيّارهسى، برر مسجدى و عوالمِ علويهنڭ برر لامباسى، برر گونشى و سلطنتِ ربوبيتڭ برر شاهدى و فضاىِ عالمڭ برر زينتى، برر قصرى، برر چيچگى و سما دڭزينڭ برر نورانى باليغى و گوك يوزينڭ برر گوزل گوزى
&﴿(حاشيه): جنابِ حقّڭ عجائبِ مصنوعاتنه باقوب، تماشا ايدوب و ايتديرن إشارتلرز. يعنى: سماوات، حدسز گوزلرله زميندهكى عجائبِ صنعتِ إلٰهيهيى تماشا ايدر گبى گورونويور. سمانڭ ملائكهلرى گبى، ييلديزلر دخى محشرِ عجائب و غرائب اولان أرضه باقييورلر و ذىشعورلرى دقّتله باقديرييورلر، ديمكدر.﴾|@
اولديغمز گبى، هيئتِ مجموعهمزده سكونت ايچنده بر سكوت و حكمت ايچنده بر حركت و حشمت ايچنده بر زينت و إنتظام ايچنده بر حسنِ خلقت و موزونيت ايچنده بر كمالِ
Yükleniyor...